Světlana Glaserová
česká, 1956
Diskuze (6)
Přidat příspěvek
V dubnu 2021 vyjde v nakladatelství Maťa kniha od Vladimíra Zazubrina Tříska v překladu z ruštiny ode mě (tedy od Světlany Glaserové)
https://www.databazeknih.cz/knihy/triska-468064
Je to nejšílenější věc, jakou jsem kdy četla a zároveň můj první překlad. Slabším povahám rozhodně nedoporučuji. V roce 1992 byla tato kniha v Rusku v koprodukci s Francouzi zfilmována. Film se jmenuje Čekista a je snad ještě šílenější, než kniha. Dalo mi práci ho vůbec dokoukat.
Rozhovor na ČR Pardubice: https://pardubice.rozhlas.cz/od-smejdu-k-fantasy-svetlana-glaserova-je-spisovatelkou-z-leknuti-8112968?fbclid=IwAR38Sw3oo-Q2KAX_OCZ-sKtukM868ah0DyT-mGvfVpngbF6QgNHq2GKFbXw
Paní Glaserová je mi moc sympatická svou živelností psaní a tím, že se děj v jejích knihách nevleče, ale spíš pádí. Člověk se ani na moment nenudí. Zároveň ty knihy nejsou v žádném případě nějaké lehké odpočinkové čtení pro ženy. Stejně, jako je každá z těch knih jiná, jsou různé i ilustrace, které si sama paní spisovatelka maluje. Už se moc těším na její novou knížku, která se chystá na leden. Škoda jen, že nevyjde už před Vánoci, byl by to parádní dárek pro mého malého vnuka.
Velké díky paní Glaserové za Trosečníka sibiřského. Díky za to, že vypráví příběh jako dobrodružství i přes vylíčení hrozných podmínek života v SSSR ve třicátých letech 20.st. Je to kniha, kterou bych jednou moc ráda viděla jako doporučenou /povinnou/ četbu.
Moc se mi líbil Trosečník sibiřský: hodnotná kniha, napsaná inteligentně, navíc osvěžujícím vypravěčským stylem.
Světlana Glaserová - knihy
2022 | Bedřich z Ořecha |
2018 | Trosečník sibiřský |
2020 | Osiánův cestovní kotlík aneb S Kelty nejsou žerty |
2016 | Rusanda na větvi |
2015 | Kdopak by se šmejdů bál? |
Žánry autora
Dobrodružné Literatura faktu Romány Literatura česká Fantasy Biografie a memoáry
Štítky z knih
pohádky Praha kouzla Keltové vlaky stalinismus životopisy, biografie cestování časem kriminální podsvětí vzpomínky
Glaserová je 8x v oblíbených.
Osobní web autora
Koncem letošního roku se chystá ještě jeden, doposud u nás nevydaný, překlad z Ruštiny povídky Ivana Šmeljova - Tak se to stalo