Alenčina dobrodružství v říši divů a za zrcadlem diskuze

Alenčina dobrodružství v říši divů  a za zrcadlem
https://www.databazeknih.cz/img/books/36_/363010/bmid_alencina-dobrodruzstvi-v-risi-divu--dwf-363010.jpg 4 1251 1251

Toto speciální kompletní vydání Carrollovy Alenky v klasickém českém překladu od Jaroslava Císaře obsahuje oba díly dilogie – první díl Alenčina dobrodružství v říši divů i druhou knihu Za zrcadlem a co tam Alenka našla. V knize čtenář navíc najde v češtině dosud nepublikované básně, kterými v originále oba díly začínají a končí, společně s Carrollovými vánočními a velikonočními pozdravy ve formě dopisů dětským čtenářům, které doprovázely některá pozdější vydání. Alenka se ocitne v záhadné říši divů, podivuhodném světě, jehož prazvláštní obyvatelé se povětšinou chovají velmi iracionálně. Tyto roztodivné postavy ji zaplétají do fantazijních situací, jimiž se Alenka nenechá vyvést z rovnováhy a vždy na ně odpovídá s neústupnou logikou. Díky své dětské naivitě poukazuje na absurdnosti světa, a současně tím poukazuje na jedinečnost a pravdivost dětského vnímání. To je také důvodem, proč je tato kniha odedávna označována za literární klasiku, která nikdy nezestárne.... celý text

Literatura světová Fantasy Pro děti a mládež
Vydáno: , Dybbuk
Originální název:

Alice's Adventures in Wonderland - Through the Looking-Glass, 1865


více info...

Diskuze o knize (4)

Přidat komentář

Snoopi
13.06.2024

Zásadní dílo světové literatury. Alenka v říši divů od Lewise Carrolla spatřila světlo světa 16. dubna 1865. Následně byla přeložena do 175 různých jazyků. V Japonsku se dočkala 1271 vydání. Kniha, jež inspirovala umělce napříč obory i generacemi, udělala z jednoho britského učence celebritu světové literatury. Na cestu za poodhalením tajemství vzniku této knihy lákají Příběhy z kalendáře na Dvojce.

Sisssi
27.10.2019

Přečteno v překladu Skoumalových, Císaře a nyní i Čížkové.
Na Žákův překlad, tolik strhaný níže, se chystám do budoucna.


Naias
30.07.2017 5 z 5

Ajinka126, túto knihu nenapísala autorka, ale autor.

barina
02.06.2011

Zdravím, zajímalo by mě, jestli byste mi mohli poradit, který překlad je podle vás nejlepší. Ráda bych si pořídila jedno ze starých vydání, u kterých není uveden překladatel, ale pokud je novější vydání (od Skoumalových nebo pana Císaře) lepší, koupím raději to.