Chudá žena diskuze
Léon Bloy
Román vyšel poprvé česky již v roce 1908, ve vlastním překladu jej vydal Josef Florian. Svému mistru a duchovnímu vůdci Léonu Bloyovi tak splatil osm let starý dluh: tehdy ho právě četba Chudé ženy přiměla k radikální změně životních postojů, která vedla ke vzniku dnes již legendárního nakladatelského podniku Dobré dílo. Moderní překlad Chudé ženy pořídil pak v roce 1970 spisovatel a překladatel Josef Heyduk. Právě jeho text použilo Karmelitánské nakladatelství pro toto vydání. Jak bylo poznamenáno již při prvním vydání Heydukova překladu, Chudá žena není snadná kniha: "Kdo hledá v literatuře jen povrchní zábavu, kdo plytkou četbou jen zabíjí čas (což je podle Léona Bloye jedna z nejhorších vražd), ať tento román raději nebere do ruky. Tato skvělá legenda o hrdinech moderního času má krásu pravého vnitřního zážitku."... celý text
Literatura světová Romány Duchovní literatura
Vydáno: 2005 , Karmelitánské nakladatelstvíOriginální název:
La femme pauvre, 1897
více info...
Diskuze o knize (0)
Přidat komentářŠtítky knihy
křesťanství smrt 19. století víra Paříž chudoba, bída náboženská konverze
Autorovy další knížky
2005 | Chudá žena |
2007 | Léon Bloy: stránky z díla |
1993 | V temnotách |
1918 | Duše Napoleonova |
1913 | Zoufalec |