Cyrano z Bergeracu diskuze
Kamil Bednář

„Zde šlo o tvůrčí proměnu uměleckého tvaru, a důvodem k tomu byla snaha seznámit vyšší ročníky dětských čtenářů a mládež s geniálním dílem Edmonda Rostanda. Prozaický příběh, komponovaný pro mladé čtenáře, splní tento úkol lépe než hra, určená jen pro dospělé a ztrácející mnohé, je-li otištěna knižně ...“ Takto komentuje autor beletristický přepis divadelní hry o krásné Roxaně a o jejím neúspěšném romantickém milenci s nehezkým nosem, o básníku a šermíři Cyranovi, který svým duchem a vtipem pomáhá v lásce Kristiánovi. 1.vydání.... celý text
Diskuze o knize (0)
Přidat komentářŠtítky knihy
divadelní hry nešťastná láska převyprávění, literární adaptace Cyrano de Bergerac, 1619-1655Autorovy další knížky
1957 | ![]() |
1982 | ![]() |
1967 | ![]() |
1972 | ![]() |
1973 | ![]() |