Dubliňané diskuze
James Joyce
Nový překlad jedné z klíčových knih světového písemnictví 20. století. Geniální portrét Dublinu s jeho typickou atmosférou, špinavými zákoutími a podivnými postavičkami. 15 povídek, které Joyce napsal v letech 1904–1907, nově přeložila Kateřina Hilská.
Diskuze o knize (0)
Přidat komentářČást díla
Arábie
1914
Břečťanový den ve spolkové klubovně / Památný den v zasedací síni
1914
Dva kumpáni / Dva frajeři
1914
Evelina
1914
Hlína
1914
Autorovy další knížky
1993 | Odysseus |
1983 | Portrét umělce v jinošských letech |
1999 | Dubliners / Dubliňané (5 povídek) |
1974 | Kočka a čert |
1996 | Anna Livia Plurabella |