Kde raky spievajú diskuze
Delia Owens
Vynikajúci román kombinuje mystérium vraždy s ľúbostným príbehom a neuveriteľnými charaktermi. Hlavnú hrdinku Kyu opustí matka. Prežíva osamote v močiaroch, kde dôjde k vražde. Vtedy sa celá komunita postaví proti nej a bezdôvodne ju obviní. Jedna z najúspešnejších kníh minulého roka, ktorá je doteraz na popredných miestach v rebríčkoch viacerých krajín.... celý text
Literatura světová Romány
Vydáno: 2019 , Tatran (Bratislava)Originální název:
Where the Crawdads Sing, 2018
více info...
Diskuze o knize (17)
Přidat komentář
Pro všechny, komu to taky vrtalo hlavou a kdo to v knize přehlédl:
"Co tím myslíš, kde zpívají raci? Máma to taky říkávala. ... Jdi, co nejdál to půjde. Až támhle do dálky, kde zpívají raci."
"To znamená jenom daleko v divočině, kde se divoká havěť ještě pořád chová jako divoká."
( str. 107)
Naias: Aha, no jo. Je to schované pod Nahlásit, já měla dojem, že předtím to bylo zvlášť. Díky.
Taky jsem si zprvu myslela, že je chybný překlad a místo raků tam maji být racci.
Ale jak píše Lenka.Vílka, v té knize je to někde vysvětlené, proč raci.
Eweey: Myslím, že nejste jediná, pár lidí to tu v komentářích řešilo. Já taky. Ale o tom ta knížka je, ne? Kyu vychovávala okolní příroda, ne lidi. Proto se chovala tak, jak se chovala, podle přírodních zákonů, ne podle lidské etiky.
P.S. Kam zmizelo tlačítko u komentářů "Navrhuji přesun do Diskuze"?
Originálny názov je Where the Crawdads Sing. Crawdad je rak. Knihu som nečítala, ale vraj je to tam vysvetlené. Ide o dačo podobné ako "kde líšky dávajú dobrú noc", nemyslia sa tým skutočné líšky.
Mám úplně stejný dotaz jako uživatel ponorka: co tam zpívá, raci nebo racci? Na obálce jsou nakresleni nějací práci, možná ti racci a v anotaci je napsáno, že jedinými přáteli hrdinky jsou racci. Kde se tam berou ti raci? Pokud je to chyba v názvu, tak mne to odradilo od čtení je to chyba editora, naklaxetele, někdo to povolil k tisku...
jasminecka: Možná, kdo ví...ale nějak si nejsem jistá, zda by k tomu došlo, i kdyby něco. Přeci jen, on neměl důvod, ona následně tedy taky ne. Myslím, že mu věřila, protože Tate nebyl úplně hloupej, a dost věcí si domyslel i bez toho závěru, a to stačilo.
Kdo ma chut k diskusi: ve svetle zaveru se mi porad vraci cast rozhovoru mezi Kayou a Tatem: Uz te nikdy neopustim. - Ja vim.
Kdyz se s Chasem zachovala jako svetluska - myslite, ze by se pri pripadnem Tatove odchodu zachovala jako kudlanka? Nebo se mu doopravdy rozhodla verit?
V komentářích se často objevuje kritika toho, jak kniha končí. Tak mám pocit jestli nejsem nějaká divná, protože já jsem za ten konec ráda. Nejspíš bych psala kritiku já, kdyby se autorka rozhodla pro jiné ( jemnější, laskavější?) zakončení. Podle mne to skončilo přesně tak, jak mělo.
Moc se mi líbí komentář Tatjany1737 z dneška. Je tu drobná pochybnost, zda negramotná dívka může dosáhnout a uspět tak, jako naše literární hrdinka - ale na to se přece moc hodí citát: Svět se hne, kam se síla napře." :-)
Navíc autorka - jinak by to ani nešlo, to by pak z příběhu byl horor - poslala Kye dobré přátele a pomocníky. Svět je už holt takový: dobrý i zlý.
Souhlas. Uvěřitelné pro mě bylo úplně a sloh hodnotím jako jeden z největších kladů knížky.
V komentářích Petra21 píše, že by si kniha zasloužila kapku uveritelnosti, snad méně naivity, ale především mnohem krásnější sloh hodný ryze čisté nespoutané přírody. Na svůj názor má právo. Mne by zajímalo, jestli si ještě některý čtenář myslí, že sloh této knihy není hoden čisté nespoutané přírody.
Jen reakce na místní komentáře a název knihy: Co teda zpívá v téhle knížce? Raci nebo racci?
(není chyba v názvu??)
Tahle knížka mě potěšila. Skvěle napsaná a dojemná.