Obrátený slovník cudzích slov diskuze
Peter Oravec
Slovníky cudzích slov uvádzajú k cudzím slovám slovenské ekvivalenty s cieľom nielen objasniť význam cudzieho slova. V súčasnom období sa uplatňuje nový prístup – nezáleží ani tak na pôvode slova, ale skôr na jeho užitočnosti, zrozumiteľnosti a použiteľnosti v praxi. Vhodné cudzie slovo je ako vzácna perla. Jeho rýchle, priliehavé a úsporné použitie je korením každej vety, každého textu. Preto sme sa rozhodli vydať obrátený slovník cudzích slov, v ktorom sú k abecedne zoradeným slovenským slovám uvedené zodpovedajúce cudzie slová s rovnakým alebo obdobným významom. Môže sa stať neoceniteľnou pomôckou pre každého, kto pracuje s textom, teda nielen pre spisovateľov, redaktorov či novinárov, ale aj pre odborníkov na reklamu a propagáciu, politikov, učiteľov a študentov.... celý text
Diskuze o knize (0)
Přidat komentářŠtítky knihy
slovníky slovenština cizí slova
Autorovy další knížky
2007 | Obrátený slovník cudzích slov |
2006 | Pomaranče pod Pustým hradom |
2014 | Slovník slangu a hovorovej slovenčiny |
2010 | Ako (by) to povedal Cicero |
2001 | Zahraničný platobný styk - príručka pre podnikovú prax |