Pět knih Mojžíšových diskuze
neznámý - neuveden , Karol Sidon
Současné hebrejsko-české vydání Chamiša chumšej Tora – Pěti knih Mojžíšových přináší úplný hebrejský text tohoto základního textu judaismu spolu s paralelně tištěným českým překladem, který v letech 1998–2012 vytvořil vrchní zemský a pražský rabín Efraim Sidon. Hebrejský text i překlad jsou rozděleny do kapitol a členěny do týdenních oddílů (parašiot), předčítaných během ranní modlitby o šabatu. Biblický text je doplněný haftarami (čtením z proroků) k jednotlivým týdenním oddílům Pěti knih Mojžíšových, tak jak se recitují při šabatové bohoslužbě. Zachovat maximální věrnost hebrejskému originálu umožňuje rabi Sidonovi mnohaleté studium hebrejské bible, znalost rabínské tradice výkladu jejího textu a v neposlední řadě i skutečnost, že patří k uznávaným autorům českého jazyka. Výsledkem jeho práce je překlad, který tomu, kdo jej bude studovat nebo i jen číst, umožní svou původností, odvahou a vnitřní pravdivostí větší blízkost a hlubší pochopení tohoto základního biblického textu.... celý text
Duchovní literatura Náboženství Jazyky, lingvistika
Vydáno: 2012 , SeferOriginální název:
Chamiša chumšej Tora, 2012
více info...
Diskuze o knize (0)
Přidat komentářŠtítky knihy
Židé náboženství Bůh, Hospodin víra Bůh a člověk duchovní literatura Mojžíš náboženská literatura dějiny Židů Abraham (patriarcha)