Prípad vdovy Lerougeovej diskuze
Émile Gaboriau
Prípad vdovy Lerougovej, Gaboriauov román z roku 1866, je považovaný za vlastne prvý detektívny román. Pútavý dej prináša nielen záhadnú vraždu, ale vykresľuje aj zložité pátranie po páchateľovi a jeho odhalenie. Vyšetrovateľom vraždy je detektív – amatér otec Tabaret, ale v epizódnej úlohe sa tu už objavuje postava pána Lecoqua, mladého policajta, ktorý sa neskôr stal presláveným hrdinom všetkých ďalších autorových detektívnych diel. Román je tiež zaujímavým dokumentom o živote a morálke tzv. lepších ľudí v Paríži v dobe druhého cisárstva. V českých prekladoch vyšiel román aj pod názvami Osudnou stopou, Jeho poslední případ, Otec Tabaret .... celý text
Literatura světová Detektivky, krimi Romány
Vydáno: 1967 , SmenaOriginální název:
L'Affaire Lerouge, 1866
více info...
Diskuze o knize (2)
Přidat komentář
Zde uvedená anotace je nepochybně slovo od slova a bez rozmyslu opsaná z českého vydání knihy v roce 1966. Tehdy, v roce 1965, bylo logické a možné napsat, že jde o "PŘED STO LETY vzniklý román". Dnes je tato informace zavádějící. Román vznikl v roce 1866 a zdejší české vydání je už staré - z dnešního pohledu - 50 let.
Štítky knihy
detektivní a krimi romány francouzská literatura zločiny
Autorovy další knížky
1965 | Případ vdovy Lerougeové |
1960 | Zločin v Orcivalu |
1927 | Pan Lecoq |
1931 | Upíři velkoměsta |
1928 | Akta č. 113 |
Koka - mohla bys tu anotaci přepsat do slovenštiny ? A ani ten údaj o 100 letech bych tak kriticky neviděl - anotace se vztahuje ke konkretní knize a jejímu vydání a je to tedy vlastně pravda (+-).
Navíc čtenář od anotace očekává orientační popis děje - tedy o čem zhruba kniha vlastně je. No a ten údaj o vydání originálu jsem pro jistotu u všech vydání opravil (pobavilo mne, že údaj 1962 byl uveden i u nejstaršího českého vydání z roku 1890).