Proměny diskuze

Proměny
https://www.databazeknih.cz/img/books/45_/455852/bmid_promeny-52T-455852.jpg 4 195 195

Druhé, přehlédnuté, vydání Ovidiových Proměn v překladu Ferdinanda Stiebitze.

Literatura světová Poezie Mytologie
Vydáno: , Jan Laichter
Originální název:

Metamorphoses


více info...

Diskuze o knize (2)

Přidat komentář

ClavusHřebík
08.04.2022

oVIDIUS BYL UPLNE K NICEMU CLOVEK

whack
18.02.2017 4 z 5

„On (Pytagoras) prvý odsúdil ľudský zlozvyk predkladať na stoly mäso zabitých zvierat a vyriekol takéto rozvážne slová: Prestaňte, ľudia, telo si zneucťovať pokrmom z mäsa! Na poli rodia sa plody, pod ťarchou ovocia k zemi kloní sa konár a z viniča visia dužnaté strapce. Rastie dosť sladkých rastlín i takých, ktoré sa dajú zmäkčiť a zlahodiť ohňom. Nikto vám neberie spred úst biely mok mlieka a plásty medu z voňavých kvetov. Bohatstvom darov vás zahŕňa zem a ponúka hojnosť lahodných plodov a jedla, pre ktoré netreba vraždiť. Jedine zvieratá tíšia hlad mäsom, ale nie všetky. Napríklad, kone lichva a drobný statok, to všetko živí sa trávou a pokrmom z bylín, kým zvieratá krutých, surových sklonov sa tešia hostine z mäsa a krvi: arménske tigre, medvede, zúrivé levy a vlci. Ach, aký veľký to zločin, pchať útroby do vlastných útrob, pažravé telo si vypásať telom pobitých zvierat, na úkor života a živého tvora si uchovať život! Niet vari pri takej hojnosti plodov, čo matka zem rodí, pre teba rozkoše väčšej, ako hrýzť ostrými zubami mäso nešťastnej obete a v šľapajach Kyklopov kráčať? Vari len vtedy, keď zabiješ iného tvora, si môžeš utíšiť hlad a zasýtiť hanebnú pažravosť brucha?“

(strana 289)