Ráno kúzelníkov diskuze
Jacques Bergier , Louis Pauwels
Dva muži ze světa laboratoří a moderních informačních zařízení vytvářejí fantastické hypotézy, které jsou založeny na reálném materiálu a týkají se magických schopností lidské inteligence, zpřístupňujících neznámé oblastipoznání, kde se stýká zvláštní duševní moc a stará alchymie se současnou vědou a odkrývají se udivující podoby života. Při svém líčení používají autoři "metody vědců, ale také teologů, básníků, čarodějů, mágů a dětí" a překračují hranice fikce a bizarnosti. V závěrečné pasáži kladou náznakově perspektivy příštího člověka a rozepisují se o pravděpodobných nadnormálních mozcích, "mutantech", představujících další stupeň evoluce.... celý text
Esoterika, astrologie, okultismus Literatura naučná
Vydáno: 1991 , BradloOriginální název:
Le Matin des Magiciens, 1960
více info...
Diskuze o knize (4)
Přidat komentář
Mnohokrát děkuji za reakci, obě dvě knihy vlastním:) no k upřesnění kniha o tajemství měsíční jeskyně by měla dorazit v tomto týdnu, díky jednomu uživateli na databázi, avšak můj dotaz k Jitru kouzelníku spolu s obsahem o tomto fenoménu byl předpokládán na mém přesvědčení vyplývajícího z asi mylné diskuze k tématu.
Netuším, jestli v některém vydání Jitra Kouzelníků, je zmínka o měsíční jeskyni, osobně o tom pochybuji. Každopádně se o ní zmiňuje Bergier ve své knize = www.databazeknih.cz/knihy/kniha-nevysvetlitelneho-9947. Jinak se tou "záležitosti" také zabývá www.databazeknih.cz/.../tajemstvi-mesicni-jeskyne-a-jine-zahadne-ukazy. Protože ty publikace nemusí být pro tebe dosažitelné, možná by jsi se mohl spokojit s článkem, od kterého se vlastně celá tahle věc odvinula někdy okolo roku 1965 - ten je dosažitelný zde =www.wmmagazin.cz/view.php?cisloclanku=2012040002. Nevidím nic nepatřičného na zájmu o věci, které se (snad nebo dosud) vymykají našemu chápání.Ale i při čtení takových informací je dobré "nevypínat zdravý selský rozum".
Štítky knihy
alternativní historie magie záhady konspirace alchymie okultismus esoterismus, ezoterika
Část díla
Devět miliard božích jmen
1953
Zpěv za svatého Leibowitze
1955
Který z překladů je nezdařlejši? Četl jsem par recenzi na dřívější vydání, a stěžovali si čtenáři na mizerný překlad.