Robinson Crusoe diskuze

Robinson Crusoe
https://www.databazeknih.cz/img/books/33_/336224/bmid_robinson-crusoe-NMb-336224.jpeg 4 2127 2127

Ak by sa vás niekto pýtal, čo by ste si vzali na opustený ostrov, pokojne by to mohol byť aj tento román. Nielen pre svoju dĺžku, ale aj kvôli exotickému cestovaniu Robinsona, ktoré je vo veľkej miere odrazom dobrodružných výprav spisovateľa z konca 17. storočia. Daniel Foe, ktorý si zmenil meno na honosnejšie, bol agentom, preto často menil identity a cestoval rovnako ako jeho hlavná postava. Ten v románe navštívi Londýn, Afriky, Brazíliu aj Trinidad, nevyhne sa potopeniu lode, zajatiu pirátmi, následnému predaniu do otroctva aj stroskotaniu, pri ktorom ako jediný prežije. Ďalšie mesiace života strávi na ostrove snahou odmeriavať čas, budovať príbytok, zaobstarať si jedlo a zdomácňovať zvieratá. V jeden deň sa však stane niečo, čo mu zmení život – na pláži nájde odtlačok ľudského chodidla, dôkaz, že na ostrove nie je sám. Napínavé pátranie potvrdzuje, že Robinson sa ocitol na ostrove kanibalov. Po dramatickom zauzľovaní, počas ktorého zachráni Piatka, jeho otca aj iných ľudí zo stroskotanej posádky, sa po ceste plnej zvratov vracia späť do Anglicka, kde spolu s Piatkom zakladajú spoločnú firmu.... celý text

Literatura světová Dobrodružné Romány
Vydáno: , Petit Press
Originální název:

Robinson Crusoe, 1719


více info...

Diskuze o knize (7)

Přidat komentář

Kozel
06.11.2019 4 z 5

Naias: děkuji, koukal jsem, že s Robinsonem je to osekání docela problém. Před nějakou dobou jsem v antikvariátu sesbíral vydání, které se vyjevilo jako převyprávění. A tak jsem pořídil toto vydání z roku 1946 dle úsudku, že staré překlady jsou většinou přesnější a nevynechávají. Chápu tedy, že tentokrát jsem se zmýlil. Až si počtu toto vydání budu tedy muset sehnat jiné vydání=o)

Naias
06.11.2019

Kozel, tie vážne úvahy, to je tretí diel. Vydanie Odeonu 1986 obsahuje dva diely. Ešte existuje tretí diel, ten, pokiaľ viem, preložený nebol, ale úryvky z neho sú v knihe Robinson Crusoe: Mýtus a skutečnost od Bohuslava Hlinku. Inak, preklad Quida Paličku je hodne osekaný, veľa textu oproti prekladu Vyskočila a Vodičky chýba.


Kozel
06.11.2019 4 z 5

Díky. Vidím navíc, že ve fóru se objevil sběratel Robinsona. Zkusím se ho optat. Díky=o)

Mirka2778
06.11.2019 3 z 5

Vydání z roku 1943? Usuzuji jen podle podstatně vyššího uváděného počtu stran. Pro zajímavost, Robinsona jsme před rokem probírali v čitatelském fóru. https://www.databazeknih.cz/diskuze/o-knihach-7/citatelske-forum-4239/str-5

Kozel
05.11.2019 4 z 5

Zdravím. Mám před sebou vydání z roku 1946, kde se v předmluvě píše, že v překladu byl vynechán druhý díl nazvaný "Vážné úvahy o životě Robinsona Crusoe". Neví někdo, zda v češtině existuje vydání, kde je i tento díl?

Naias
20.09.2018

Všimli ste si, že Piatok sa mal správne volať Sobota? Totiž keď bol Robinson chorý, vypadol mu z kalendára celý jeden deň, čo zistil až po rokoch. Prísť na to samozrejme mohol, až keď sa stretol s Európanmi, dlho po tom, čo zachránil Piatka. Takže v deň, keď mu zachránil život, bola v skutočnosti sobota!

Orange8knihomol
13.02.2018 4 z 5

Dobře, možná to bylo v 5. třídě. Ale to je přeci jedno!