Utajené překlady diskuze
Rudolf Havel
nehodnoceno
Vladimír Justl uspořádal z pozůstalosti vynikajícího editora české literatury obsáhlý svazek básnických překladů, na nichž zaujme jak jejich šíře, tak pozoruhodná kvalita. Vedle Puškina, Rilka, Joyce a dalších básníků jde zejména o rozsáhlý soubor překladů Christiana Morgensterna.
Diskuze o knize (0)
Přidat komentářAutorovy další knížky
1960 | Dějiny české literatury II. - Literatura národního obrození |
1964 | Slovník českých spisovatelů |
1966 | Z rodinné korespondence Ivana Olbrachta |
1978 | Nedosněné sny- [rodinná] korespondence bratří Mrštíků |
1996 | Utajené překlady |