4. Kniha, kterou do češtiny přeložila žena

DISKUZE » Čtenářská výzva 2025


HH77
HH77 21.11.2024 v 09:50

Tak to by mně nenapadlo ani náhodou. Ted tedy prolistovat seznam knih k přečtení a najít tu, co přeložila žena.

janina66
janina66 21.11.2024 v 10:21

Tak to není špatné. Řekla bych, že knihy překládá více žen.

knihovna1
knihovna1 21.11.2024 v 10:22

Tak to je super lehké téma. Príma.

Noctua8
Noctua8 21.11.2024 v 10:40

Upřímně mě nikdy nenapadlo přemýšlet o genderové vyrovnanosti překladatelů knih. Takže jsem zvědavá, co mi vyjde z toho, až začnu víc zkoumat, kdo knihu přeložil. Většinou se dívám jen, když narazím na hodně špatný překlad, abych se vyhnula dalším podobným. Ale připojuji se k tomu, že to bude lehké téma. Mělo by to být 50/50.

jitka_dankova
jitka_dankova 21.11.2024 v 10:50

Hezké téma. Kdo ještě nečetl skvělou fantasy Čtvrté křídlo, může si ji zařadit, neboť ji přeložila Pavla Kubešová.

https://www.databazeknih.cz/knihy/empyreum-ctvrte-kridlo-530478

Romantické fantasy obvykle překládají ženy, takže to budou mít tyto čtenářky velmi snadné.

jitka_dankova
jitka_dankova 21.11.2024 v 10:55

Půvabné sci-fi pro děti spolupřekládala do češtiny taky žena:
https://www.databazeknih.cz/knihy/kepler62-pozvanka-345348

a výborné sci-fi pro mládež taky překládala žena:
https://www.databazeknih.cz/prehled-knihy/aurora-aurora-povstava-447725


jitka_dankova
jitka_dankova 21.11.2024 v 10:58

Vynikající vzdělávací kniha, která může velmi pozitivně ovlivnit život člověka, se jmenuje Cirkadiánní kód a překládala ji taky žena: https://www.databazeknih.cz/prehled-knihy/cirkadianni-kod-495477

a druhá kniha, která obsahuje zásadní informace o tom, jak si udržet zdraví s postupujícím věkem, se jmenuje "Přežít: Zůstaňte mladí a zdraví co nejdéle" a taky ji překládala žena:
https://www.databazeknih.cz/prehled-knihy/prezit-zustante-mladi-a-zdravi-co-nejdele-548312

iška
iška 21.11.2024 v 11:35

Tak jsem se rozhodla, že budu hledat něco, co má alespoň rostlinu na obálce, prošla seznam chci si přečíst a už mohu vybírat:
L.L. Albánské: Hester
J. Maynard: Ptačí hotel
M. Lunde: Sen o stromě
M. Campbella: Hra na kočku a myš
K. Nutné: Botanikova dcera

Prostě máme šikovné překladatelky.

koppy
koppy 21.11.2024 v 11:36

Poslední knihy Jaroslava Rudiše, které psal v němčině, překládala Michaela Škultéty.

Calypso
Calypso 21.11.2024 v 12:55

Tak to skýtá téměř nekonečný výběr.

Charming
Charming 21.11.2024 v 12:59

Super téma :)

brebta
brebta 21.11.2024 v 13:35

Téma je v pohodě. A stejně jsem doufala že to bude téma týkající se rostlin. Ať už naučná literatura, vylisovaná uvnitř, rostlina v hlavní roli, román o botanikovi. I téma magie a čarodějek by bylo krásné :-). Třeba se ještě dočkám.

Lena79
lark77
lark77 21.11.2024 v 14:09

Dobra téma a platí to, že aj do slovenčiny?

martianekk
martianekk 21.11.2024 v 16:57

Uživatel svůj příspěvek odstranil.

martianekk
martianekk 21.11.2024 v 16:57

Uživatel svůj příspěvek odstranil.

martianekk
martianekk 21.11.2024 v 16:57

Super téma! Mám v plánu si znovu přečíst Panenku z kostí a ta se hodí.

Snoopi
Snoopi 21.11.2024 v 17:00

Tak to se povedlo, že mě nenapadlo ani náhodou, díky těm sušeným květinám na fotografii, které interpretaci sváděly zcela jiným směrem :-) Ale téma je to skvělé, těším se, co v seznamech a své knihotéce vyhrabu za poklady :-)

niki-chan
Booky84
bv11
zuzi9
zuzi9 22.11.2024 v 07:45

Tak to je lehké téma. Myslím si, že více překládají ženy. A pokud nečtete romantiku, tak třeba detektivky Dicka Francise také překládá žena :o)

Ančísek
Ančísek 22.11.2024 v 09:09

Tak snad si z těch 297 k přečtení vyberu O:) :D :D :D

Třeba Radleyovi – Upíři odvedle zní srandovně :)
Nebo aspoň příhodně využiju Půlnoční kroniky, které jsem dostala darem :O

Forestwalker
Forestwalker 22.11.2024 v 11:48

Spoustu překladů má Anna Kareninová, skoro 30 knih (Apollinaire, Pound, Céline atd.) - https://www.databazeknih.cz/prekladatele/anna-kareninova-1498

iška
iška 22.11.2024 v 15:20

Uživatel svůj příspěvek odstranil.



Vložit příspěvek