4. Kniha, kterou do češtiny přeložila žena
DISKUZE » Čtenářská výzva 2025
Tak to by mně nenapadlo ani náhodou. Ted tedy prolistovat seznam knih k přečtení a najít tu, co přeložila žena.
Upřímně mě nikdy nenapadlo přemýšlet o genderové vyrovnanosti překladatelů knih. Takže jsem zvědavá, co mi vyjde z toho, až začnu víc zkoumat, kdo knihu přeložil. Většinou se dívám jen, když narazím na hodně špatný překlad, abych se vyhnula dalším podobným. Ale připojuji se k tomu, že to bude lehké téma. Mělo by to být 50/50.
Hezké téma. Kdo ještě nečetl skvělou fantasy Čtvrté křídlo, může si ji zařadit, neboť ji přeložila Pavla Kubešová.
https://www.databazeknih.cz/knihy/empyreum-ctvrte-kridlo-530478
Romantické fantasy obvykle překládají ženy, takže to budou mít tyto čtenářky velmi snadné.
Půvabné sci-fi pro děti spolupřekládala do češtiny taky žena:
https://www.databazeknih.cz/knihy/kepler62-pozvanka-345348
a výborné sci-fi pro mládež taky překládala žena:
https://www.databazeknih.cz/prehled-knihy/aurora-aurora-povstava-447725
Vynikající vzdělávací kniha, která může velmi pozitivně ovlivnit život člověka, se jmenuje Cirkadiánní kód a překládala ji taky žena: https://www.databazeknih.cz/prehled-knihy/cirkadianni-kod-495477
a druhá kniha, která obsahuje zásadní informace o tom, jak si udržet zdraví s postupujícím věkem, se jmenuje "Přežít: Zůstaňte mladí a zdraví co nejdéle" a taky ji překládala žena:
https://www.databazeknih.cz/prehled-knihy/prezit-zustante-mladi-a-zdravi-co-nejdele-548312
Tak jsem se rozhodla, že budu hledat něco, co má alespoň rostlinu na obálce, prošla seznam chci si přečíst a už mohu vybírat:
L.L. Albánské: Hester
J. Maynard: Ptačí hotel
M. Lunde: Sen o stromě
M. Campbella: Hra na kočku a myš
K. Nutné: Botanikova dcera
Prostě máme šikovné překladatelky.
Poslední knihy Jaroslava Rudiše, které psal v němčině, překládala Michaela Škultéty.
Téma je v pohodě. A stejně jsem doufala že to bude téma týkající se rostlin. Ať už naučná literatura, vylisovaná uvnitř, rostlina v hlavní roli, román o botanikovi. I téma magie a čarodějek by bylo krásné :-). Třeba se ještě dočkám.
https://www.databazeknih.cz/prehled-knihy/podsveti-chicaga-unesena-dedicka-525044
https://www.databazeknih.cz/prehled-knihy/botanikova-dcera-527134
https://www.databazeknih.cz/prehled-knihy/ve-stinu-persea-524598
https://www.databazeknih.cz/prehled-knihy/ztraceny-v-pustine-486608
https://www.databazeknih.cz/prehled-knihy/holcicka-kterou-tam-nechali-404497
https://www.databazeknih.cz/prehled-knihy/zmiz-dokud-muzes-522644
https://www.databazeknih.cz/prehled-knihy/prostopasni-skotove-dobre-utajeny-skot-445418
https://www.databazeknih.cz/prehled-knihy/pod-krvavymi-nebesy-372368
https://www.databazeknih.cz/prehled-knihy/posledni-sachmat-497504
Super téma! Mám v plánu si znovu přečíst Panenku z kostí a ta se hodí.
Tak to se povedlo, že mě nenapadlo ani náhodou, díky těm sušeným květinám na fotografii, které interpretaci sváděly zcela jiným směrem :-) Ale téma je to skvělé, těším se, co v seznamech a své knihotéce vyhrabu za poklady :-)
Páni, tak tohle mě opravdu vůbec nenapadlo, ale je to skvělé téma. Už se těším, až se pořádně kouknu do své knihovny. Jen tak narychlo jsem našla tohle:
https://www.databazeknih.cz/knihy/runy-ozveny-run-495214
https://www.databazeknih.cz/knihy/starozitnosti-kramek-se-starozitnostmi-475078
https://www.databazeknih.cz/knihy/kroniky-cerne-carodejky-cerna-carodejka-368607
https://www.databazeknih.cz/prehled-knihy/ink-tajemstvi-kuze-366961
https://www.databazeknih.cz/knihy/taterka-zlodej-tetovani-taterka-386208
Tak to je lehké téma. Myslím si, že více překládají ženy. A pokud nečtete romantiku, tak třeba detektivky Dicka Francise také překládá žena :o)
Tak snad si z těch 297 k přečtení vyberu O:) :D :D :D
Třeba Radleyovi – Upíři odvedle zní srandovně :)
Nebo aspoň příhodně využiju Půlnoční kroniky, které jsem dostala darem :O
Spoustu překladů má Anna Kareninová, skoro 30 knih (Apollinaire, Pound, Céline atd.) - https://www.databazeknih.cz/prekladatele/anna-kareninova-1498
Vložit příspěvek