Postava hledá autora - pomozte jí!
Nikdo nic? Ještě upřesním - přezdívka je podle zvířete, které také dokáže dokonale splynout s prostředím.
Fred "Chameleon" Dellray, vlastním jménem Frederick D'Ellret, Jefferyho Deavera (ale vůbec si ho nepamatuji)
Text příspěvku byl upraven 04.02.18 v 22:14
Na to, že si ho nepamatuješ, je to nejen správná, ale také vyčerpávající odpověď!
on figuruje samostatně a obsáhle na wikipedii (!), takže to teď už těžké nebylo ;-)
HÁDANKA
Hledáme postavu, která byla velice důležitá jako průvodce (i když obtížně polapitelný) pro návštěvnici. Vysvětlila jí totiž, bez jakéhokoli sarkasmu či sebekritiky, že "je to marné, tady jsme všichni potrhlí", a svoje prohlášení podpořila kvalitními argumenty.
Ano, a Šklíbina argumentace byla průzračně jasná:
"Já jsem potrhlá, ty jsi taky potrhlá.“
Alence se zdálo, že žádný důkaz není... „Jak víš, že ty jsi potrhlá?“
„Předně,“ spustila kočka, „pes potrhlý není, to uznáš snad?“
„Snad,“ odpověděla Alenka.
„Tak vidíš,“ pokračovala kočka, „pes vrčí, když má zlost, a vrtí ocáskem, když má radost. No, a já vrčím, když mám radost, a vrtím ocáskem, když mám zlost. Jsem tedy potrhlá.“
S kočkou Šklíbou jsem měla problém v jedné ruské knize- než jsem přišla na to, co to je češírska koška, to mi trvalo!
Naneštěstí to ale naši dnešní (nejen mladí) zcela neznalí kontextu klidně veřejně používají: Cheshire cat jako Cheshirská kočka; nejspíš se domnívají, že je to nějaká nová rasa, mnozí totiž, ach jo, v životě Alenku v říši divů nečetli... ;-(
Už vím, kde to bylo - bratři Strugačtí - Malyš alebo po slovensky Planéta pre Panťanov.
Mladý muž je probuzen telefonem po prohýřené noci a přestože sám byl iniciátorem zmíněného hovoru, nese ho velmi nelibě...
Vystupuje jako hrdina v humoristickém románu autorky která takovými díly proslula, i když psala i scénáře, zamilované románky a pár detektivek
Myslím, že autorkou by podle posledních indicíí měla být Fan Vavřincová, ale z její tvorby toho znám nepoměrně méně než zadavatelka a toho mladíka v tom mně známém rybníčku nikde nevidím ;-)
Ale možná přeci jen ... co třeba hrdina Sladké dívky - Tomáš Pan?
Text příspěvku byl upraven 06.02.18 v 22:57
Tak něco známého a rovnou "na veselú notečku" (tedy pro zpříjemnění pracovního dopoledne):
"'Co je to za rámus?' zašeptala mi zostra, jako kdyby mě obviňovala z kdovíjakého provinění. 'Víš přece, že mamince není dobře.'
Vysvětlil jsem jí, že s tímhle rámusem nemám nic společného a že nás zřejmě obšťastnila nějaká návštěva. M. se vyklonila z okna a nakoukla do drožky, kde už zpěváci dospěli k další sloce své písně.
'Poslyšte,' volala na ně tlumeně. 'Nemohli bystě laskavě dělat menší rámus? Maminka je nemocná.'
V drožce se rázem rozhostilo ticho a pak v ní nejistě povstala dlouhá klátivá postava. Návštěvník podržel ve výšce svícen a vážně se zahleděl na M. vykloněnou z okna.
'Tak to tedy ne,' prohlásil. 'Mutinku my rušit nemsmět.'
'To ksakru rozhodně ne,' souhlasil s ním z drožky anglický hlas.
'Kdo myslíš, že to je?' šeptala mi rozčileně M.
Prohlásil jsem, že je to úplně jasné - určitě X kamarádi.
'Nejste snad přátelé mého bratra?' něžně zvolala z okna M.
'Jaká to ušlechtilá muž!' pravil dlouhán a zamával na M. svícnem. 'Pozval nás, abychom se s ním přijela napít.'
'Prosím vás, počkejte chvilku, hned jsem dole,' volala M.
'Jen chvíli na vás pospatřit a splní se sen mojeho žití,' prohlásil dlouhán a trochu vrávoravě se uklonil.
'Na vás popatřit,' opravil ho zezadu z drožky klidný hlas.
'Seběhnu dolů, pozvu je dál a řeknu jim, ať jsou zticha,' šeptala mi M. 'A ty zatím vzbuď X.' Natáhl jsem si krátké kalhoty, popadl bez všech cavyků Odyssea, který blaženě trávil s přivřenýma očima, přešel jsem k oknu a vyhodil ho ven.
'Jaký to prapodivná věc!' pravil dlouhán a zmateně se zadíval za Odysseem, který už odlétal nad korunami oliv osvětlených měsícem. 'Jak kdyby tady bydlela Drakula, viď, Z?'
'To tedy ksakru rozhodně,' potvrdil mu Z.
Rozběhl jsem se chodobu a vrazil k X do pokoje. Pěknou chvíli mi trvalo, než jsem ho zburcoval, protože si večer usmyslel, že na něj maminka vydechuje rýmové bacily, a než si šel lehnout, vypil pro jistotu půl láhve whisky. Konečně se rozespale posadil a zadíval se na mě. 'Co tady kruci chceš?' zeptal se.
Vysvětlil jsem mu, že právě dorazili drožkou nějací dva chlapi a tvrdí, že si je pozval na návštěvu.
Prokristapána!' zděsil se X. 'Nakukej jim, že jsem odjel do Dubrovníku.'
Vysvětlil jsem mu, že to zrovna dost dobře nejde, protože M. je mezitím vlákala dovnitř a maminku nesmíme rušit, když je teď nemocná. X zaúpěl, vstal z postele, natáhl si župan a trepky a společně jsme sešli po skřípějících schodech do salónu. Tam jsme zastihli Y s dlouhýma nohama nataženýma donekonečna, rozpáleného a v nejlepším rozmaru, jak se rozvaluje v křesle a mává na M. svícnem, z kterého už vypadaly všechny svíčky. Y seděl shrbeně a zachmuřeně v druhém křesle a vypadal jak funebrácký pomocník.
'Tví oka jsou něžně modrý,' řekl Y a šelmovsky zakýval dlouhým prstem na M.. 'A my zrovna zpívali o modrých okách, viď, Z?'
'Zpívali jsme o modrých očích,' opravil ho Z.
'To jsem taky povídala,' hájil se blahovolně Y.
'Říkal jsi okách,' trval na svém Z.
Y se na chvilku zamyslel.
'Co na tom,' řekl. 'Prostě měla modrý oka.'
'Modré oči,' řekl Z.
'Konečně že jdeš,' zvolala udýchaně M., sotva jsme s X vstoupili. 'Tohle jsou nejspíš tvoji přátelé, X.'
'X!' zařval Y na celé kolo a povstal s nemotorným půvabem žirafy. 'Přijeli jsme, jak jsi nás pozvala.'
'To je od vás velice hezké,' řekl X a snažil se naladit spánkem pomačkaný obličej do přívětivého úsměvu. 'Ale nemohl bys mluvit tišeji, protože maminka je nemocná?'"
'Mutti?' zvolal Y a potom dodal z hloubi duše: 'Mutinky jsou to nejdůležitější na světě!'..."
V téhle jistě notoricky známé (nebo aspoň hodně povědomé) ukázce vystupuje nemálo postav, ale není obtížné je identifikovat. Včetně vypravěče se celé akce účastní rovnou tři sourozenci a další dva (nezvaní) hosté. Identifikovat je třeba řádně všechny, včetně autora.
autorem je Gerlad Durrel , postavy jsou jeho maminka, bratr Lawrence je ten, kdo pozval, pak má ještě bráchu Leslieho a sestru Margot, jména těch hostů zpaměti nevím, jsou z jedné ze dvou jeho knih o vlastní rodině.
Gerald Durrell je autor, vypravěč a jeden ze sourozenců vystupujících v ukázce, ještě jeden sourozenec ale chybí (a maminka = mutinka teprve na scénu přijde), doplní někdo dva "Larryho hosty", Angličana a Rakušana?
"...'Mutinko, my jsme přijela!' hlásil Max, blaženě se na maminku usmál a něžně ji objal. 'A vidím, že zrovna k svačině! Bluchty! To je príma. Donalde, máme k svačině bluchty!'
'Buchty,' opravil ho Donald.
'Jsou to koblihy,' upozorňovala maminka.
'Pamatuju se na jednu buchtu v Montevideu,' zavzpomínal si kapitán Creech. 'To byla ale holka k pohledání! Dva dny dokázala povyrážet celou posádku. Dneska už holt ženský takovou páru nemají.'..."
Posilněni a povzbuzeni - poslední sourozenec účastnící se první ukázky z knihy Ptáci, zvířata a moji příbuzní je sestra Margot (M.).
Tak si to dámy nějak domluvte, kdo chce zadávat.
kdo a kým byla postava, která fušovala a velmi špatně, do řemesla zoubkové víle a kdo je jejím autorem+
Text příspěvku byl upraven 07.02.18 v 14:05
Narazila jsem na Ďábelskou zubařku (tedy jen knihu, od Davida Walliamse), snad to ale není kočka, jak jedna z recenzí naznačuje???
je to Ďábelská zubařka a je to fakt zubařka , čarodejnice. člověk, ne kočka a kromě ďábelské zubařiny ještě namísto mince zastoupí zoubkovou vílu a dává dětem pod polštář třeba slimáka.
Vložit příspěvek