Postava hledá autora - pomozte jí!
Už je těch jmen nějak moc. Virginie, Laura a Clarissa, to jsme my tři. Autor nalezen, loučíme se.
Trochu mne zmátlo zadání, ze kterého mi vyšly čtyři ženy :-). Ale tou čtvrtou byla zřejmě myšlena paní Dallowayová?
Svého autora nyní hledá někdo, kdo lehkomyslně trávil čas zábavou, zatímco jiní tvrdě dřeli, a málem ho to stálo život.
to bude pro zmenu snad nějaký nezodpovědný zástupce hmyzí (nebuďme troškaři, zvířecí) populace ;-)
To se mi to moc zašifrovat nepovedlo :-D. Prosím o upřesnění rodového jména a tvůrce ;-).
Vilko- trúd - niekde od včielky Maji? Alebo niečo od mravcov - chrobák Truhlík - od Sekoru.
Text příspěvku byl upraven 20.05.19 v 20:20
Nálada se mi po té první odpovědi trochu zvedá. Což znamená, že zatím je to samá voda...
cvrčka jsem tipovala - ale u Ferdy tak nezodpovědný dle všeho nebyl, nicméně Brouček dovedl být velmi nezodpovědný, to je neodparatelný fakt ;-)
Text příspěvku byl upraven 20.05.19 v 20:58
cvrčka kreslil Kubašta, ale verše psal J. Z. Novák
Text příspěvku byl upraven 20.05.19 v 21:14
Reader.007 to má zcela přesně, ale Ulriška o fous, takže to nechám na Vaší domluvě. A ostatním toto kouzelné leporelo doporučuji všema deseti.
Přišel jsem do jeho kanceláře a ten absurdní kolotoč, který se tam roztočil, neměl dlouhého trvání.
Úplně z jiného soudku (vida!):
Dáma samostatná, světaznalá, s (britským) rozhledem se pracovně octla na královském dvoře. A postarala se o přiměřeně decentní nicméně tvrdošíjnou srážku kultur. Stalo se léta páně 1862 a trvalo to šest let. Napsala o svých zážitcích memoáry, ale proslavila ji až kniha vydaná téměř o sto let později, ovšem teprve několikanásobné zfilmování nám tuto zajímavou dějinnou epizodu pěkně vyobrazuje až do dnešních dnů.
Takže prosím pěkně celé jméno dotyčné a autora románu o jejím královském působení, přesněji působení mj. na krále.
Anna Leonowensová a král Siamu Mongkut? Našla jsem několik filmových verzí i několik knižních: Titul obsahujícím plná jména postav napsal Zdeněk Čech. Pod názvem "Anna a král" napsala Elizabeth Hand (= novelizace scénáře filmu s J. Foster).
Text příspěvku byl upraven 22.05.19 v 11:31
Dívčí jméno Anny bylo Anna Harriette Emma Edwards a podle wikipedie o ní psala i Margaret Landon. Podle roku vydání (1944) byla zřejmě první.
Text příspěvku byl upraven 22.05.19 v 11:31
A dočetla jsem se, že podle memoárl Leonowensové byl spáchán i muzikál :-o.
Ano, Anna Leonowensová zpodobněná (na základě memoárů) v románu mj. Elizabeth Hand. Ovšem dřívější dílo Margaret Landon se světoznámými dvěma filmovými verzemi je nejznámější. (Prý si Anna ve svých memoárech dost vymýšlela - ostatně, kdo to nedělá, a možná proto (?) ani filmy v Thajsku nepřijali dobře, pokud rovnou nezakázali.)
Mno "spáchán muzikál" bych tedy v tomto případě nepoužila pejorativně: film-muzikál (na jeho základě) s hvězdami Deborah Kerr a Yul Brynner byl výtečný a pořád se mi líbí víc než film s Jodie.
Text příspěvku byl upraven 22.05.19 v 11:35
Vložit příspěvek