Bible
Četli jste už Bibli - křesťanskou nebo satanskou? Já obě a zvláště tu první každému doporučuji...
Křesťanská bible, to je zvláštní pojem...Bible, když vznikaly ty texty, tak nemohla být křesťanská, a křesťanství je zde od 4. století.
Satanská, to je jen krátký, racionální text od jednoho muže.
Obě knihy mám doma, kdo sestavil tu první, a proč právě z těch textů - Starý Zákon I Nový zákon, to je trochu záhada. Ale jisté je, že to vybrali a sestavili lidé už ne tak blouznící, ale racionálněji uvažující, a užívá se povybíraných textů z 16. století.
Satanskou jsem četl někdy v sedmnácti, tehdy jsem to bral jako povinnost pro metalistu. Úroveň toho díla je ale značně pokleslá. LaVey na rozdíl od ostatních utopistů v čele s Marxem ani příliš rozumu nepobral, řekl bych, protože sám nevymyslel ani co by se za nehet vešlo, dokonce nic ani nepřejal od ostatních, jen obrátil na ruby symboly a myšlenky katolické církve. Jeho blud nedává smysl a staví se proti člověku!
Ja sa práve chystám, že začnem čítať Starý zákon, pretože ma chytil záujem o antické texty. Doma však mám len starší český preklad podľa kralického vydania a ten sa mi ťažko číta, preto sa chcem spýtať či by mi vedel niekto poradiť nejaký čitateľnejší (skôr slovenský, ale nebránim sa ani českému). Pýtal som sa na to kolegu kresťana v robote, ale ten mi povedal, že nech si nekupujem katolický preklad, ale evanjelický, a že nemám začínať Starým zákonom. No príliš som nepochopil jeho zdôvodneniu, tak sa obraciam na tunajšiu komunitu.
Weil: Křesťanství tady nemůže být až od 4. století, když vychází z učení Ježíše Krista, který zemřel na kříži kolem roku 30 n.l. Možná myslíš to, že bylo jako náboženství uznáno ve 4. století, myslím snad císařem Konstantinem?
Začněme tedy od Adama (doslova!)
Křesťanství má svoji Bibli rozdělenou na Starý a Nový zákon. První, který je s nepatrnými úpravami převzat z židovské tóry (její části...) a obsahuje dějiny tohoto národa, počínající "stvořením světa", následně pád satana do pekel. ságu o Adamovi a Evě, prvotní hřích a vyhnání z ráje ("...on v potu tváře chléb svůj dobývati bude a ona v bolestech roditi bude..."), potopu světa a Noemovu archu, Mojžíše a jeho historický úkol vyvést 400.000 lidí čítající židovský národ z egyptského otroctví; následně 40-leté bloudění pouští a konečně Mojžíšův výstup na posvátnou horu, kde mu bylo Hospodinem svěřeno desatero přikázání, vytesaných do 2 kamenných kvádrů a z něhož některé hlavní body jsou dodnes kodifikovány v zákonech snad všech zemí světa (Nezabiješ...).
Nepamatuji si už přesně, který překlad Bible jsem to četl, ale působilo to na mě jako dobrodružně-historická četba, s pravdivým jádrem a mnohé arch.nálezy potvrzují např. potopu, třebaže šlo jen o část evrop.kontinentu.
Neméně zajímavý je i Nový zákon, zahrnující životopis Ježíše, pokřtění, tříletou kazatelskou misi s náborem 12 apoštolů a zakončený ukřižováním a zmrtvýchvstáním světce. I zde se ví, že Ješíš existoval a hodně přísloví, frází bylo začleněno do našeho slovníku: leží jako Lazar, nevěřící Tomáš, zapřel to jak Petr Krista, třináctý u stolu, poslední večeře, jidášský groš, nastav druhou tvář, on vidí smítko v oku souseda a ne břevno v oku svém... Dokazuje to, že Ježíš byl zajisté moudrým filozofem, řečníkem a humanistou, a nebránilo mu v tom ani že byl sám zjevně negramotným synem tesaře. Nezanechal totiž jediný písemný záznam, jen v italském Torině uchovávají jeho posmrtné roucho jako jediný doklad (fyzický) jeho existence.
Po celá staletí byla Bible jedinou knihou, se kterou se v Evropě seznamovala nejširší veřejnost, a to v podobě nedělních kázání která jim dodávala naději na to, že přece jen se jejich truchlivý život zlepší, pokud ne na tomto světě tak v budoucím životě po smrti. Dávala jim zároveň návod, jak se chovat a žít zde, aby si onu "lepší budoucnost" zasloužili... Inu, naděje umírá poslední a středověký člověk měl alespoň onu naději.
Soudobý, vědecky erudovaný jedinec zhruba pozná, kde končí pravda a začíná legenda, ona Bible byla sepsána skutečně až staletí po Ježíšově smrti a některé pasáže o zázracích budou zřejmě přehnané. Například Židé sami ho nikdy neuznali za Mesiáše, jehož příchod už marně očekávají po celá tisíciletí - a odtud možná je ten největší rozpor žid-křesťan, přestože mají obě náboženství společné kořeny.
Trochu více o problematice je na: http://cs.wikipedia.org/wiki/Bible
Text příspěvku byl upraven 04.07.12 v 15:36
Nevím, co přesně si zakladatel tohoto diskuzního vlákna představuje, ale zkusím...
http://www.ikarmel.cz/detske-bible
http://www.paulinky.cz/obchod/kategorie/Knihy/Duchovni-detska-literatura
Text příspěvku byl upraven 07.10.14 v 21:23
zadejte sem "dětská bible" a najdete hned čtyři tituly, ilustrované, ta dvojdílná je ilustrovaná mou oblíbenou malířkou Norou Musatovou - mám ji doma /v totálně ateistiské domácnosti )
co si budeme nalhavat. verzi bible je tisice. tisice prekladu. musi byt tedy zrejme ze nektera dila se museji priruzene vice ci mene odklanet od pivodni interpretace bible, jako samotne.
timto bych chtel vyzvat pritomne ctenare o radu. shanim- jakozto Vanocni darek ANGLICKY psanou bibli, velice jednoduchym pojetim. az detsky. strucne, vystizne. novy i stary zakon. ba si troufam rici, ze jsem skeoticky, zda- li takova verze je dostupna.
rad bych tedy tuto otazku prenechal vam sectelim....
dekuji predem. hezky den.
Ahoj,
už nějakou dobu si chci přečíst Bibli. Přestože nejsem věřící, chci být "v obraze" a chtěl bych mít rozhled. Chtěl jsem se vás zeptat. Jaké vydání si mám vybrat. Potřeboval bych něco srozumitelného. Děkuji za odpovědi.
Já jsem si kdysi koupil kapesní vydání Nového zákona a nosil jsem jej všude. Pokud byste chtěl začít úplně od začátku, můžete zkusit i tohle: http://www.databazeknih.cz/knihy/novy-zakon-obrazkova-bible-komiks-127213 Teď mám staženou bibli v mobilu, ale moc času na ní pravda nezbývá.
Nestrašte kolegu těma hrůzama. Přečtěte si Janovo evangelium a List Římanům – skoro všechny překlady jsou dnes na internetu, tak si vyberte, který se vám líbí nejvíc, ale osobně myslím, že se vyplatí investovat čas a úsilí do kralického. Jinak zkuste buď Český studijní překlad (ČSP), který zpracovala evangelikální Křesťanská misijní společnost, nebo jednoduše ekumenický.
Přítel filosof mne před Biblí21 docela dost varoval, s tím, že její jazyk už je skutečně příliš zjednodušený / zjednodušující – jak byl asi řekl Bill Hicks, Deuteronomium 902 10.
Kolego Lectore, máte samozřejmě pravdu. Nechal jsem se trochu unést – na svou obranu uvádím, že jsem psal během asi tříhodinové diskuse o Kantovi. Mávám zpod poštolčího pokřikování.
Text příspěvku byl upraven 01.04.15 v 10:17
Díky za všechny reakce :-)
Asi se opravdu podívám na B21. Chci jen nahlédnout do této tématiky, takže podle toho co jsem viděl by mi měla stačit. Ještě jednou děkuji.
Pokud chceš jen nahlédnout do tématiky, nemůžu než ti doporučit Ivana Olbrachta Biblické příběhy. A ilustrace Gustava Doré, což mě v pokročilém věku přišlo na slušné peníze, když to vyšlo komplet.
Já myslím, že pro nevěřícího, pokud chce získat základní přehled, by úplně stačila Bible pro děti od Bridget Hadaway.
Vložit příspěvek