Pár nápadů na vylepšení webu

DISKUZE » Nápady na vylepšení webu


kapr
kapr 19.04.2018 v 09:54

tsal

Nic rozdělovat nechci. Pouze si myslím, že jakékoliv vyjádření, které neobsahuje informaci, že se vztahuje k vydání z roku 1910, nebo naopak z roku 2010, (ano to jsou tak nejčastější krajní hodnoty na které zde lze v těchto případech ještě narazit,) poněkud ztrácí souvislost. Ještě k tomu může být jedno z oněch vydání přeloženo z polského vydání, jedno z německého, a u dalšího půjde třeba o přímý překlad z originálu. Tyto případy nastávají nejčastěji u překladů z "exotických" jazyků.
Je na uživatelích, aby ve svém příspěvku uvedli vždycky přinejmenším rok vydání, ke kterému se jejich příspěvek vztahuje. Uživatelé, kteří se pohybují pouze mezi knihami vydanými v posledních dvou letech si tuto problematiku vůbec neuvědomují.
Pokud znáte, a před mnoha lety jste četli knihu vydanou na počátku 20.století, a přečtete si názor, který vznikl po přečtení knihy vydané prakticky o 100 let později, pak někdy jen těžko dokážete pochopit, co uživatel vlastně měl na mysli. A to pomíjím takzvané "výcucy", kdy z 500 stránkové knížky někdo vyrobí 50 stránkovou, a ještě se pod to dokáže "autorsky" podepsat. U takových knih už se pravidelně jakákoliv souvislost s originálem ztrácí. Snad už mi teď porozumíte.
- doplňuji
Řada knih byla vydána naposledy těsně před 2.sv. válkou, a pak až zase po roce 1989. Někdy jde o reprinty, ale jindy jde o nové překlady, a ještě jindy o ty nechvalně známé výcucy, kostry příběhů,které s původní knihou mají jen málo společného.

Text příspěvku byl upraven 19.04.18 v 10:27

JAnD
JAnD 19.04.2018 v 20:50

Konkrétně u vydání Andersenových pohádek https://www.databazeknih.cz/dalsi-vydani/pohadky-145408 jsou dokonce pozměněné konce některých pohádek oproti původním.

newtory
newtory 19.04.2018 v 22:05

Hyper-korektné happy - endy ? Aby sa nikomu neublížilo ?

newtory
newtory 19.04.2018 v 22:12

Andersen to síce nie je,ale v tomto vydaní sú pohádky v (snáď pôvodnej) "surovej" podobe:
https://www.databazeknih.cz/knihy/pohadky-64060
Tento Andersen je snáď "pôvodný",navyše ilustrovaný J.Trnkom:
https://www.databazeknih.cz/dalsi-vydani/pohadky-152603?show=alldesc

Ditules
Ditules 21.04.2018 v 09:01

Zdravíčko, je možné, že se nějak pokazilo formátování při úpravě popisu profilu uživatele? Text se mi slil do jednoho dlouhého ,,hrabalovského odstavce" a přitom jsem to měla cca před týdnem v pořádku. Nic jsem neměnila.

Pelapania
Pelapania 21.04.2018 v 09:11

Uživatel svůj příspěvek odstranil.


Koka
Koka 29.04.2018 v 19:00

Tuším každé čtvrtletí jsou nabídkové inzeráty odsunuty do archivu a ten, kdo je zadal, je vyzván, aby - v případě, že chce danou knihu nadále nabízet - je aktualizoval a tím vrátil do Bazaru.
Doporučuji, aby tato periodická aktualizace byla uplatňována i na poptávky.

kapr
kapr 30.04.2018 v 08:24

Bohužel nemám zatím ten opravdu dobrý nápad na vylepšení tohoto webu. O co se mi jedná. Jde o překladovou literaturu. V podstatě každý překlad je ve skutečnosti svým způsobem novým literárním dílem vytvořeným na motivy původního originálu. Je možné, že v některých případech se dokonce překladatel dokonce ke své práci vrací, a následující vydání knihy se od jeho původního překladu bude více, či méně lišit.
V současné době se po zobrazení autorské stránky a kliknutí buď na KNIHY, nebo na všechny knihy zobrazí jedno a to samé. Ano, tato položka v menu je v současné době poměrně zbytečně zdvojena.
Nyní se nám nabízí celkem devět možností řazení výpisu. Zpravidla většina z nás nejčastěji zůstane u základního nastavení, ve kterém dostává výpis AZ. Pouze v případě, že hledá knihu jejíž název zná, nebo si přinejmenším pamatuje, že začínal dejme tomu na P, překlikne na řazení ZA. Ostatní nabízené položky menu už jsou využívány pravděpodobně daleko méně, já je používám například tehdy, když chci najít, kdy poprvé autorovi něco vyšlo v některém z našich obou jazyků, a jaký byl v tomto směru další vývoj.

Zobrazený seznam obsahuje všechno co autorovi u nás vyšlo. O co se jedná. Abych to shrnul. Jde o vydání v obou jazycích. Jde i o to jak který nakladatel knihu nazval. Mimo to je celá řada knih vydána jak samostatně, tak v kompletu obsahujícím hned dvě, nebo tři díla, nejčastěji téhož autora. Když to shrnu, je teoreticky docela dobře možné, že autor jediné knihy, uvažujme pro ilustraci, že jde o knihu mimořádně úspěšnou, zde bude mít třeba hned deset položek, které budou stále představovat ona různá vydání jedné a téže knihy.
Na tom zdánlivě není vůbec nic špatného.
Problém nastává u mimořádně plodných autorů mimořádně úspěšných knih. Kniha vyjde ve slovenštině, poté v češtině, následně ji vydají další nakladatelé pod různými názvy. Do toho přichází další autorovy více méně úspěšné knihy, s nimiž se toto opakuje.
Co nám v takovém případě výpis DK nabízí - nepřehlednou směs.
Jedná se mi o to, aby hledající našel pokud možno hned při prvém hledání kdy v jakém jazyce, kým přeložena, a pod kterými všemi názvy kniha vyšla, ať už samostatně, nebo v kompletu s několika dalšími díly téhož autora, případně spíše vyjimečně v tématickém kompletu společně s dílem některého dalšího autora, nebo dokonce několika autorů. Patří sem i různá převyprávění původního díla, komiksy, a pod. Měla by být v každém případě patřičně označena, a nejsem si úplně jist, zda by některá z nich neměla nést spíše jméno toho, kdo knihu převyprávěl, s dodatkem "na motivy knihy Název knihy, autora Jméno autora zpracoval Ten a ten.
Rovněž si myslím, že by ve výpisu vydání u názvu knihy vždy mělo být uvedeno i jméno překladatele.


Tento příspěvek vůbec nepovažuji za dokončený. Spíše bych uvítal, kdyby se stal námětem k přemýšlení, a především podnětem ke vzniku návrhů na zlepšení DK. Přepokládám, že se k němu budu ještě mnohokrát vracet, upravovat jej a dotvářet. Čas od času původní verzi smažu, a novou upravenou zařadím až na konec vlákna. Proto prosím nevkládejte reakce s odkazy na tento příspěvek, hrozila by jim ztráta návaznosti po jeho smazání.
V případě, že máte k problému co říci, v což doufám, vkládejte náměty a návrhy jako samostatná řešení. Děkuji.

Text příspěvku byl upraven 30.04.18 v 08:28

kapr
kapr 02.05.2018 v 14:38

Ještě mi napadá, že bych uvítal možnosti uložit si různé příspěvky, na které na DK narazím, zpravidla jde o doporučení určitého autora nebo knihy. Podobně bych si ukládal i komentáře, které jsem opalcoval.
Vždy mám na mysli samozřejmě jenom uložení pouhých odkazů.
Teoreticky si je mohu kopírovat a ukládat, ale domnívám se, že by něco takového jen zbytečně blokovalo prostor.

ladynka
ladynka 05.05.2018 v 07:32

Šlo by udělat něco, abych po ohodnocení knihy nebyla hned přesměrovaná na komentář? Něco jako volba v nastavení, zda to chci nebo nechci?

Lenka.Vílka
Lenka.Vílka 05.05.2018 v 08:00

Ladynka: pokud jsi na svém profilu a dáš knihu do přečtenych ozubenym kolečkem, vyjede ti tabulka na komentář a možnost hodnocení.
Když si knihu rozklikneš a hodnotíš přímo v ní, tak ti žádné okno nevyskočí...

kapr
kapr 05.05.2018 v 08:47

Velice mne zaujal předchozí příspěvek uživatelky Lenka.Vílka z dneška - tedy ze soboty 5.5.2018 z 8:00:56. Vysvětlil mi totiž odlišné chování stroje DK v jednom z případů kdy se chová jinak podle toho odkud k dané funkci přistupujeme, odkud ji aktivujeme. Rád si podobné návodné příspěvky někde uchovávám, jako jakési zárodky helpu. V tomto případě sice ne, ale mnohdy je pro pochopení důležité si přečíst i předcházející diskuzi. Proto, když se k takovýmto příspěvkům vracím, mi velice vadí následující údaj:
"dnes v 08:00:56".
Podle toho je těžké následně příspěvek dohledat. Při tom by stačilo použít údaj, který již ve stroji vložen je, a snad jen pro potřebu uživatelsky "komfortnějšího" zobrazení je datum nahrazeno například v tomto případě slůvkem dnes. Navrhuji ono dnes ponechat, ale doplnit jej právě tím skutečným datem. Tedy:

dnes - 05.05.2018 v 08:00:56

Je to maličkost, ale potěšila by.

Lenka.Vílka
Lenka.Vílka 05.05.2018 v 09:04

Kapr: jde hlavně o to, že podobné věci nejdou napsat do nápovědy. Prostě si to užívatel musí zjistit sám. Já taky nejdřív vše psal přes profil, ale to mi nevyhovovalo. Ale to bys musel být stále v diskuzi, abys podobné příspěvky stihl zachytávat. Ale nápad to není špatný. Jako třeba teď nedávno jsem chtěla promazat své příspěvky z diskuze s mrtvými konci. Najedu na profilu na záložku s nimi, kliknu a pošle mě to na první stranu onoho vlákna. To je potom snazší kus zkopírovat a najít pomocí googlu. Hele, a další nápad na vylepšení DK je na světě! :)

Naias
Naias 05.05.2018 v 09:54

Prečo pomocou googlu, keď existuje vyhľadávač? Stačí kliknúť na Diskuze a objaví sa.

hannah2000
hannah2000 05.05.2018 v 10:13

Uživatel svůj příspěvek odstranil.

Lenka.Vílka
Lenka.Vílka 05.05.2018 v 10:17

Naias: a to je ta druhá cesta, jak jsme si předtím řekli s kaprem, která je praktičtější třeba v telefonu (pro mě je, ale asi dost záleží na prohlížeči). Mě je jedno, jestli ze svého profilu zkopíruju kus textu do vyhledávače v diskuzi nebo googlu. Časově se mi to zdá nastejno. Spíš jsem doufala, že se z mého příspěvku vybere to podstatnější. Že by bylo dobré, kliknout na komentář a hned se dostat do místa, kde je...hlavně na pc, kde mám vyhledávací okno po ruce hned, bez klikání do duskuze, prostě použiju linejši cestu a nebudu klikat na diskuzi a tam dát do hledání...asi jsem měla napsat hned, že o tom vyhledávání vím, ale primárně mi šlo o: "Nebylo by super kliknout na svůj komentář a hned se dostat na jeho místo?"
Nepsala jsem, že to je jediná možnost :)

Naias
Naias 05.05.2018 v 10:21

Isteže by bolo oveľa lepšie, keby sa človek z príspevkov vo svojom profile dostal rovno na tú konkrétnu stránku diskusného vlákna, ale na to som nereagovala, lebo k tomu nemám čo povedať, nie som Dan.

Lenka.Vílka
Lenka.Vílka 05.05.2018 v 10:23

Hannah2000: ta změna mě pobalila a měla jsem strach na to chvíli kliknout. Mě hlavně zmátla stejná ikonka jako pro osobní zprávy. Ale ulevilo se mi. Nebylo to tam ukryté ufo ;) ani skryta cesta do matrixu...takže vlastně škoda :D

Lenka.Vílka
Lenka.Vílka 05.05.2018 v 10:35

Naias: jasné, chápu. Jenom jsem napsala, že dělám toto, protože je to praktičtější. O vyhledávání vím...

Naias
Naias 07.05.2018 v 06:59

Tsal, moje skúsenosti s vyhľadávačom v diskusii sú presne opačné. A žeby ma to hodilo na začiatok vlákna, to sa mi ešte nestalo. Vždy ma to hodí na ten príspevok.
Čo sa týka vyhľadávača kníh, to je iná káva, ten by potreboval zlepšiť, to hej.

bubka
bubka 08.05.2018 v 08:43

ono i hledat štítky je složité, já sama je hledám přímo v gůglu, je to hned, vyhledávač knih i autorů je zcela k ničemu.

Naias
Naias 09.05.2018 v 07:31

Bubka, a čo vyhľadávač štítkov? Ten tiež nevyhovuje? https://www.databazeknih.cz/seznam-stitku

bubka
bubka 09.05.2018 v 08:06

Naias - no vida, dík za radu, a jak se, prosím, k tomu seznamu štítků dostanu z hlavní strany?

Naias
Naias 09.05.2018 v 08:11

Seznamy (hore v červenom riadku), potom štítky (vpravo).

elfos
elfos 09.05.2018 v 09:05

Vyhledávání štítků tu funguje perfektně. Stačí napsat do vyhledávače slovo nebo část slova toho, co nás zajímá, a pod záložkou Ostatní pak ve vyhledaném vidíme všechny štítky s tím slovem.

Příklad:
Chci si přečíst něco o architektuře. Zadám do vyhledávače archit, a už vidím, co všechno mi v tomto směru štítky nabízejí:

https://www.databazeknih.cz/search?q=archit&;in=other



Vložit příspěvek