Filosofování pod starým mohutným dubem
braunerova: já takové chyby hlásím tu
https://www.databazeknih.cz/diskuze/chyby-na-webu-6/prosim-o-opravu-146/str-177#new
Když máme dnes ten maďarský den. ;-)
Za totáče se docela poslouchala kapela POKOLGÉP, což by měl v překladu být pekelný stroj. :-)
Pokolgép - A Jel
https://www.youtube.com/watch?v=gV8Yw6WVpKQ
Kdysi jsem vlastnil dvě jejich MC. :-)
A stále jsou aktivní. :-)
Text příspěvku byl upraven 08.04.19 v 20:53
alekis: Přesně, nedotčená. :-) Ale já z ní udělám dotčenou a dočtenou. :-)
Malá anketa: Představte si, že čtete nějakou dobrou knihu, jste uprostřed napínavé scény, otočíte stránku ... a tam ilustrace. Co uděláte?
a) Okamžitě přestanete číst třeba i uprostřed věty, natož scény, pozorně si prohlédnete ilustraci, zamyslíte se nad ní a pak se vrátíte ke čtení.
b) Ilustraci zaregistrujete jen letmo, dočtete napínavou pasáž a pak se k ilustraci vrátíte, abyste si jí prohlédli.
c) Ilustrace vás v podstatě nezajímají, takže se k ní ani nevrátíte.
d) Něco mezi ... záleží na "dechberoucnosti" ilustrace i textu.
U mě to je často za a, ale uvědomuju si, že jsem nejspíš praštěná pantokem ... :-)
(Musím ten výraz použít, když už jsem se ho tu naučila :-))
denib...to totiž není vůbec jednoduché odpovědět ...mohl bych odpovědět jako pouhý čtenář, mohl bych odpovědět jako člověk, který sám kreslí, maluje ..... anebo jako člověk, který se u svých oblíbených ilustrátorů kochá, nebo jako člověk, který naprosto nesnáší ilustrátora Borna /to by byla síla/ .......... možná nějakou odpověd stvořím....
denib: když mne knížka opravdu uchvátí, čtu a přehlídnu ilustrace jako krajinu, jinak si je ale se zalíbením prohlížím a mnoho knih mám doma hlavně proto, že mají krásné ilustrace, klidně i ve více vydáních a nechce se mi vzdát žádného... Na rozdíl od encyklopedie nezavrhuji ani Borna :-))
U mě je to jak kdy....někdy se na ilustrace nedivám, zřejmě mě nijak nezaujmou, občas je zkoumám, pokud jsou abstraktní, co tím vlastně chtěl autor říci, někdy je jen tak letmo přelítnu s tím, že vystihují nějakou pasáž v knize, ale já si to třeba představuji jinak.
Ilustrace jsou v dnešních knihách spíše vzácností. Já mám ilustrace rád. Speciálně kvůli ilustracím jsem si koupil knihu Rej upírů (2015), protože pro upíry mám slabost. :-) Abych odpověděl na otázku. Když narazím na ilustraci, tak dočtu odstavec a vrhnu se na obrázek. :-)
Text příspěvku byl upraven 09.04.19 v 19:27
....já jenom zatím k tomu Bornovi....jedna z mých nejoblíbenějších knih od mládí jsou Tři mušketýři /jsem sběratel českých vydání - hlavně kvůli nádherným ilustracím , mám všechny - kromě jedněch/ .....když jsem se dověděl, že má mistr Born ilustrovat pro francouzské vydání Třech mušketýrů, tištěných v Praze ......sedl jsem si do koutku a hořce plakal...... dobře že jsem plakal dopředu .....nad tím výsledkem se totiž ani plakat nedá....
....samozřejmě tohle české vydání mi nesmí přes práh..........
....je to můj názor, každému se líbí něco, mě se nelíbí Born /kurecpalec, když vidím jeho Robinsona.......
Já koupila Dorého Bibli kvůli ilustracím a pak Havlasu - Přízraky a zázraky a Roztříštěnou duhu. Jinak mám radši bez ilustrací - představuju si podle sebe.
Ovšem Tři mušketýři samozřejmě originál!
encyklopedie, jestlipak víš, že Rusové kdysi natočili Tři mušketýry a D'Artagnana hrál nějakej Michail Bojarskij, který i v civilu vypadal jak originál z toho originálu?
Raksa.A. ....Д'Артаньян и три мушкетера jsou na youtube ,.....tohle abych já neviděl?
...ještě bych k tomu dodal....podle odborníků je nejvíce podobný knize film z roku 1953 ...francouzské zpracování, režie André Hunebelle
....já si myslím, že nejvíce se podobá knize filmové zpracování tohoto ruského filmu /220 minut
....ale já miluji Barraye - přes tenhle film, který natočil Bernard Borderie nejede vlak...........
Text příspěvku byl upraven 09.04.19 v 20:21
To já taky, ale proti Bojarskému ta podoba nebyla jak originál.
A ruská zpracování knih mám ráda, už proto, že si nemyslejí, že jsou chytřejší než autor knihy...
denib - nejčastěji za b), občas c).
V knihách - beletrii na ilustraci většinou nijak zvlášť nelpím, i když je pár výjimek, a přitom mám výtvarné umění ráda, chodím do galerií, obdivuji díla.
denib....jsou knihy, kde ilustrace vyloženě ruší...některé knihy z edice Světový válečný román... zaprve nepoznáš na moderní čmáranici co na ní je, ani nevíš k čemu se v knize vztahuje ...
jsou knihy kde prostě ilustrace musí být .....různé dobrodružky....tam obrázek hned prohlédnu/ zvláště když je to ilustrace mých oblíbenců ...jinak souhlas s tím, že v poslední době čtu většinou bez ilustrací ..... mám rád světy scifi a fantazie ....tam přímo obrázky zkoumám ....líbí se mi různé vesmírné lodě, pojetí fantasy světů apod... tady koukám hned jak na obrázek narazím.... bez ohledu jestli je konec věty nebo stránky..... ale nevím jaké písmenko mám dát do tvé ankety...
Já dám déčko. Ale miluji ilustrace v knihám Julese Vernea, mám ráda Burianovy ilustrace a v pohádkách zase Josefa Lady. Tam si to užívám.
Nesnáším ale abstraktní mazanice, u kterých mi vůbec není jasné, co znamenají, a už vůbec ne, co mají společného s dějem. Pak vždycky uvažuji, za co ten ilustrátor vlastně dostal prachy.
Raksa.A .... je bezvadná, má oblíbená kniha z dětství - Bezhlavý jezdec od Reida.
Nebýt rusů, nikdy by nebyla tato kniha zfilmována ....v roce 1973 na Kubě tohle dílo zfilmovali....a hlavní role - dvě tehdejší největší hvězdy sovětského filmu - Ljudmila Saveljeva, Oleg Vidov,
encyklopedie - ano, Bezhlavý jezdec má jednak nádherné ilustrace a jednak ho natočili v Sovětském svazu. Mně ale vadilo, že Maurice byl blonďák, což bylo v silném rozporu s knihou i když jinak to byl fešák.
Já se hlásím do skupiny A. Obrázky v knížkách jsou pro mě i takovým oddechovým bodem, kdy dílo je tak strhující, že obrázková pauzička je vítána, či naopak je kniha tak vlažná, že zajímavý obrázek čtenáře osvěží do dalšího čtení.
bezhlavý jezdec se natáčel na Kubě .............Maurice byl původem Ir, takže mi ani ten blondýnek moc nevadil /i když Ir tak zrzek....
Text příspěvku byl upraven 09.04.19 v 21:05
Vložit příspěvek