Hádejte autory:)
Upřímně, byl to trochu výkřik do tmy. Původně jsem uvažovala o Diderotovi, ale pak si znovu přečetla zadání, zamyslela a ono to vyšlo. Jdu přemýšlet nad novou hádankou.
Nová hádanka:
Nebudeme chodit daleko místopisně ani tématem. Hledáme Španěla - historika, kritika a učitele, jehož několikadílná encyklopedie byla a stále je i po mnoha vydáních stále žádaná.
No vida! Ani jsem tomu nevěřila. Pijoanův životopis zde na DK je hodně skoupý...
Protože jsem s výhrou vůbec nepočítala, nepůjdu opět daleko od svého nočního stolku a toho, co právě čtu: Hledáme nyní autora, který je členem Královské geografické společnosti, který se kromě historie a cestování zajímá o sokolnictví. Všechny své zájmy zúročil v historickém románu, jenž mám rozečtený :-).
Tak nějak jsem tušila, že to uhodne woodward :-). Je to Lyndon a já předávám slovo.
Já se budu opičit. Taky se nechám inspirovat tím, co mám zrovna rozečtený, i když to nečtu poprvé. V té knize vystupuje dvojice detektivů, kteří vlastně detektivy nejsou, jenom se za ně vydávají, ale přitom skutečně plní jistý detektivní úkol a ve své roli detektivů toho spoustu vypátrají i jaksi "bokem, ve volném čase". Kdopak to napsal?
Agatha.
(Neviem tú knihu nájsť, ale ak sa dobre pamätám, v doslove sa spomína, že asistentkou Thornleyho Coltona bola slečna Thamesová. V skutočnosti predobrazom slečny Gangy bol Mr. Thames.)
Autorku jsi uhádla, takže máš babu.
Ta knížka se jmenuje Zločiny pro dva, v originále Partners in Crime a je to docela legrace - na paní Agátu až trochu netypické.
Hej, je to sranda.
Milostných básní je na svete veľmi veľa. Kto napísal tú najdlhšiu?
Teď vidím na webu, že by to mohla být...virbl... Sládkovičova Marína
ergo Andrej Sládkovič by byl rekordman...
Text příspěvku byl upraven 28.09.18 v 20:00
I keď, odpoveď na otázku Kto napísal tú najdlhšiu? znie Sládkovič, a nie Marína, ale že si to ty...
Tohle bude taky asi rekordman, alespoň co se překladů autorů jeho národnosti u nás týká:
Jeho příběh z doby pátého římského císaře u nás vyšel (podle zdejších údajů) pětadvacetkrát.
Kdo byl tím autorem?
Ne, mezi anglickými autory bychom určitě našli aspoň jednoho, kdo byl vydán vícekrát, ale hledaný mezi svými krajany u nás konkurenci prostě nemá.
ano, a když se v čase maličko posunete kupředu, přehoupne se římské císařství do další dynastie - a ejhle, budete mít postavu, pojmenovanou částečně podle ní, se kterou se nějak dlouho trápíte vedle...
Hledáme jazykově nadaného syna panského lékaře, žáka Aloise Vojtěcha Šmilovského, který se snažil o vzájemné porozumění mezi českým a německým obyvatelstvem.
Tesařský synek, možná i trochu hromotluk, který ovšem zvládal krom světových jazyků velmi dobře několik slovanských jazyků a o přiblížení tvrorby a nátury nám blízkých národů se skvěle postaral.
Dovoluji si hádat - František Ladislav Čelakovský? I když nevím, jestli byl hromotluk ...
To já taky ne - občas ale používal pseudonym Hromotluk ;-)
Docela mě překvapilo, že v jeho centru zájmu nebyly jen ruské, ale i lužické, jihoslovanské (a dokonce litevské - tedy neslovanské) básně aj. Klobouk dolů.
Předávám
Vložit příspěvek