Hádejte autory:)
Následující slova kdysi napsal jeden slavný otec pro poučení svého syna. Kdo to byl?
Bylo však a je dosud mnoho mužů, kteří se z touhy po takovém klidu vzdali účasti na veřejném životě a uchýlili se do soukromí. Byli mezi nimi i nejznamenitější a nejpřednější filosofové i jiní lidé opravdoví a vážní, kteří nedovedli snášet politické mravy lidu ani šlechty, a tak žili namnoze na venkově a nalezli zalíbení ve správě svého majetku. Tito lidé si vytkli stejný cíl jako králové, aby od nikoho nic nepotřebovali, nikoho nemuseli poslouchat a aby užívali svobody, jejíž podstatou je žít tak, jak chceš.
Tento cíl je ovšem společný lidem, kteří touží po moci, i milovníkům soukromí, o nichž jsem se právě zmínil, jenomže jedni se domnívají, že toho cíle dosáhnou, budou-li mít velkou moc, kdežto druzí, spokojí-li se s málem, které mají.
To se mi zdá podezřele těžké - ten syn byl známý (spisovatel) a je to napsáno ve známé knize? Zatím jsem usoudila, že z našich to asi nikdo nebude a Churchill asi také ne...;-(
1) Ten syn nijak slavný nebyl - známe jeho jméno jen proto, že ho otec v tomto svém díle oslovuje jménem.
2) V době, kdy to bylo napsáno, o nějakých "našich" nikdo ani netušil, že někdy budou existovat. Totéž platí o Churchillovi.
Marcus Tullius Cicero. Ten text je z pojednání "O povinnostech".
Máš babu.
Spisovatel, humanista, vědec, žid, který se nikdy nenaučil svůj rodný jazyk a po emigraci v raném věku se do této země už nikdy nevrátil.
bude nápověda? tak už asi netřeba
Text příspěvku byl upraven 11.11.18 v 11:09
To asi bude správně - teta wikipedie to potvrzuje :) - Chtěl bych jen podotknout, že výraz "rodný jazyk" je v tomto případě poněkud zavádějící. On se nikdy nenaučil rusky - což byl jazyk jeho rodné země, ale rodný jazyk se podle mě kryje spíš s pojmem "mateřský jazyk". Jeho rodiče mluvili doma jidiš, takže to byl nejspíš jeho rodný jazyk.
Teta Wiki uvádza „Asimov se nikdy nenaučil rusky (jeho rodiče mluvili jidiš)“. Asimov v knihe Já, Asimov píše, že otec vedel hebrejsky, rusky a jidiš, matka rusky a jidiš. „Měli ve zvyku mluvit spolu rusky, když se chtěli nerušeně pobavit o něčem, co nebylo určeno pro moje velké uši.“
Mně jde jen o výraz rodný jazyk - myslím, že je to jazyk, kterým se doma odmalička učil mluvit. Což tedy nebyla ruština.
Jedna definice říká: "Rodný jazyk (= mateřský) je první jazyk, se kterým se člověk narodil" (v podstatě divná definice). A podle ní má (jeden? - taky divné) rodný jazyk každý (třeba znakový).
Ale https://cs.wikipedia.org/wiki/Mate%C5%99sk%C3%BD_jazyk to pojímá mnohem šířeji, a do ní se už vejde kde co.
Hm, to ale teta wiki říká pitomosti. Němec narozenej v Sudetách, kterej v životě nekváknul jinak než německy, by podle toho měl jako mateřský jazyk češtinu? A třeba v Alsasku jsem znal lidi, kteří se nikdy pořádně nenaučili francouzsky a jejich mateřštinou byl alsaskej dialekt - což rozhodně není ve Francii úřední jazyk.
Netušila jsem jakou debatu rozpoutám spojením "rodný jazyk" , nicméně biki uhadla a může pokračovat v zadání.
Když pozdě, tak něco opravdu lehkého (nekecám):
mimořádně úspěšná autorka, která má na DK desítky knih pod vlastním jménem a desítky knih také pod pseudonymem. Co se týká žánrů - převážně romantika, často v kombinaci s krimi, občas fantasy a neposlední řadě i sci-fi.
Oblíbený a úspěšný autor (také jeden z emigrantů), který si nejen kladl životní otázky, ale také na ně ve svých knihách odpovídal. Učil své čtenáře mnohému, mimo jiné žhavému tématu, které dávno před ním (před nějakými dvěma tisíci lety) po svém skvěle zpracoval slavný básník.
Dílo toho básníka (nehledaného) zmíněného na konci vám pomůže při hledání hledaného, protože ten použil titul stejně znějící, obsahově se velmi lišící. A když emigrant, tak doplním:německý žid.
Hledaný není rozhodně básník.
Shrnuji:
Oblíbený a úspěšný autor (také jeden z německých židovských emigrantů, naturalizovaný Američan, ale zemřel v Evropě), který si nejen kladl životní otázky, ale také na ně ve svých knihách odpovídal. Učil své čtenáře mnohému, mimo jiné žhavému tématu, které dávno před ním (před nějakými dvěma tisíci lety) po svém skvěle zpracoval slavný básník (ta dvě díla mají společné téma a titul). A má na svém kontě také titul, který jakoby se inspiroval Hamletovou otázkou, ale ve znění bližším naší době.
Ne (jaké jeho dva tituly máš na mysli v souladu s indiciemi?)
Hledaný byl odborník.
Vložit příspěvek