Hra - zeměpisné a místopisné údaje v literatuře
Já myslela, že to je Cit slečny Smilly pro sníh (Peter Høeg), tedy Grónsko, což ale není stát (patří Dánsku, které možná je celkově na tu plochu tedy málo zalidněné...?).
Máš pravdu, v té poslední nápovědě jsem napsala stát, nechtěla jsem tam hned psát, že se děj odehrává jak na pevnině, tak na ostrově. A co se týče zalidněnosti, to se moc omlouvám, byla jsem už myšlenkově na jiném ostrově. Je to Cit slečny Smily pro sníh a Grónsko, potažmo i Dánsko.
Aspoň jsem se zase mohla něco dozvědět:
Dánsko: Hustota zalidnění: 131 ob. / km² (80. na světě)
Grónsko: Hustota zalidnění: 0,0279 ob. / km²
Dánské království: Hustota zalidnění: 2,5 ob. / km²
ono je to nakonec logické, neb Dánské království zahrnuje Dánsko a ostrovy..., ale na první pohled to může zmást
(ale ne, přeci jen zrada: pro srovnání
Česko: Hustota zalidnění: 134 ob. / km² (88. na světě) - tak jsme na tom hůř nebo líp???, obojí nejde)
a tady ještě jedna tabulka, tam jsme pěkně za sebou https://cs.wikipedia.org/wiki/Seznam_st%C3%A1t%C5%AF_sv%C4%9Bta_podle_hustoty_zalidn%C4%9Bn%C3%AD)
no nic, nachystám hádanku
HÁDANKA
Skutečný ač neuvěřitelný příběh zajatce odsouzeného na 25 let (tedy na mnohem kratší doživotí) do pracovního lágru, jemuž se podařil neskutečný útěk přes obrovské nehostinné a nepřátelské území, skončil dosažením domoviny.
Otázka zní, o jakou knihu jde a kde byl důl na olovo, v němž několik let hlavní hrdina dřel, než uprchl? Nejbližší významný bod, o němž zajatci vždy mluvili, byl Východní mys. To je docela trefné označení, ale mys je oficiálně pojmenován po mořeplavci, cestovateli a průzkumníkovi - jak se tedy mys jmenuje?
Nedávno jsem viděl film Útěk ze Sibiře založený na (patrně smyšleném) příběhu polského zajatce Rawicze v knize „Dlouhá cesta“. Jenže pokud vím, ten prchal z Irkutska, odkud je jakýkoli mys předaleko.
A ty se zjevně ptáš na Děžnovův mys...
Mys je dobře - nejvýchodnější bod Asie, ale kniha ne - jak píšu, skutečný příběh, není to z Irkutsku ani o Polákovi ;-) Ale zfilmováno to bylo (neviděla jsem, četla). Zajatecký důl byl u moře.
Kam až mě nohy donesou (J. M. Bauer) ? Kniha je z prostředí Sibiře, podle skutečných událostí, ale já si nejsem jista Děžněvovým mysem (narazila jsem na ni v originálu, ale to bych asi nedala - tedy v originálu).
Ano, je to kniha Kam až mě nohy donesou od německého autora jménem Josef Martin Bauer, který zpracoval autentický příběh německého poválečného zajatce dopraveného na samý východ Sibiře, k Beringovu průlivu a Děžněvovu mysu, prchajícího z lágru-dolu pak jinou, ale hodně strastiplnou cestou roky přes Sibiř k překročitelné hranici (do Iránu a dál zpět do Německa).
Hun a Lenka27 - podělte se o další zadání, každý jste odpověděl polovic
Melodie jediného slova vyřčeného ženou a následné události vytrhnou našeho hrdinu z jeho života se zažitými návyky, který už nějakou zásadní změnu nečeká a následujícího dne vyrazí směr .... A ten hledáme, tedy konkrétně město a knihu.
Moc se omlouvám, ale nechtě tu matu.
Ta dívenka má v originále krásně znějící jméno, jež jsem přeložila jako Jahůdku a ona to je Malin(k)a.
Hledá se řeka, nejdelší v zemi, známá též četnými honosnými sídly při jejích březích, v níž přebývá Stará matka.
(Díky, nakonec bez toho pře-překladu v zadání bych se nikam nedostala.)
A nebudeme se harcovat nikam daleko...
Kde se nachází knihovna, do níž nešťastní autoři mohou osobně umístit svoje rukopisy, s nimiž je vydavatelé poslali jinam, tedy pryč?
Doplňuji, že jsme sice ve stejné zemi jako u předcházející hádanky, ale současně jsme i na konci světa...
Kde najdeme farmu, kde dojde k milostnému vzplanutí? Hledáme stát a knihu.
Vložit příspěvek