Hra - zeměpisné a místopisné údaje v literatuře
Ano, je to Hamburk. Hledaná série (u nás vyšly 4 díly mezi 2009-2013) thrillerů je s vrchním kriminálním komisařem hamburské policie. Podle něj je nazvaná i celá série, kde druhý díl má např. hodně společného (i v názvu) s největšími německými pohádkáři. Připomínám, že autor hledané série není Němec.
Než jsem vložila předchozí komentář, už to Isserley měla. Jedná se tedy o hamburského komisaře Jana Fabela a mnou zmiňovaný druhý díl série jsou Vraždy podle Grimmů. Doporučuji všechny knihy autora (píše i z domácího - tj. skotského - prostředí).
Příběh začíná v cíli jedné svatební cesty a odehrává se celý v tomto místě, které má v sobě výjimečnou magickou přitažlivost a nádheru, ale zároveň je to město jako každé jiné, tudíž jeho obyvatelé musí čelit problémům každodenního života.
Nic? To místo určitě každý znáte. Na svatební cestu je to od nás ale dost daleko, přes oceán.
Kde to vázne?
Není to žádná limonáda ani prvotina, autorka je velmi známá a plodná, zde na DK má 26 knih, na Wikipedii se uvádí 80 knih. Často píše o osudech žen. Největší literární ceny ji zatím unikly, má pouze několik nominací.
Text příspěvku byl upraven 09.01.17 v 15:27
Tak to tedy vezmu na sebe: Niagarské vodopády v knize paní Oetesové:
http://www.databazeknih.cz/knihy/vodopady-15009
Koka, díky, to je správně. Niagarské vodopády, kniha Vodopády, autorka Joyce Carol Oatesová.
Už jsem byla připravená jako další nápověda uvést, že to tam "temně hučí". :)
Isserley, děkuji za potvrzení i za opravu jména autorky, ve kterém jsem se neodpovědně překlikla.
Teď něco domácího:
Jak se jemnovala ta vesnice, která je místem děje knihy, jenž má v názvu anděla ?
Sarah01 - je to na jedničku, uhodla i bez nápovědy - "Engelchen"! Vynikající!
Pokračuje ...
Budeme hádat název města s bohatou historií, ve kterém skončily na konci 15. století čarodějnické procesy naprostým osvobozením všech obviněných. Píše o tom v jednom románu autorka historických románů pro ženy.
Zůstaneme u německých autorů a budeme hledat šťavnatý i hornatý region, kde se odehrává jedna z nejpopulárnějších německých detektivních sérií současnosti. Region je zdrojem velmi kvalitních a chutných mléčných produktů, s nimiž se setkáme i u nás. Samotný region zasahuje do dvou německých států i do sousední země.
U nás byly přeloženy ze série zatím díly dva (stačí uvést jeden - oba názvy nezapřou jistou souvislost se zemědělstvím).
Region by nemělo být těžké uhodnout, tak ještě zdůrazním úvodní část zadání: "zůstaneme u německých autorů"...
Inu regionem by mohlo být Bavorsko, které navštěvuji rád a zhusta. Se současnými autory mám ale vždycky problém, protože ze zásady čtu prakticky výhradně beletrii 60 let a víc starou. Ale objevil jsem třeba Jörga Maurera. Ten má ovšem tady na DK v češtině jedinou knihu (Kraj padavých větrů), tak nevím.
"Samotný region zasahuje do dvou německých států i do sousední země. ", takže Bavorsko (německá spolková země/stát ve státě) není správná odpověď. Ale s hledaným regionem má víc než hodně společného.
Kraj padavých větrů je skvělá kniha, ale (naneštěstí zatím) jediná od autora, takže žádná série.
A to "zůstaneme u německých autorů"...znamenalo, že jich bude víc - upřesním, jsou dva. U obou příjmení začíná na "K" a jedno příjmení by skoro mohlo být považováno za české.
Hornatý region...napadá mě jen Bavorský les nebo Alpy, nic víc :-(
A autoři snad Michael Kobr a Volker Klüpfel
Text příspěvku byl upraven 11.01.17 v 12:45
Autoři jsou dobře, ale region ne, navíc se tady hádá místo a kniha. Takže aspoň jednu "zemědělskou" knihu, nebo název série, a hlavně regionu, kde se detektivky odehrávají. Tento region zahrnuje krom jiného Bavorské Švábsko.
Text příspěvku byl upraven 11.01.17 v 14:48
OK, knihy Mléčný groš, Ožínková oběť, Jezerní dno a Laická hra, region snad ještě dohledám....takže Algavsko?
Text příspěvku byl upraven 11.01.17 v 16:03
Je to teď kompletně správně: region Allgäu - v originále (https://en.wikipedia.org/wiki/Allg%C3%A4u).
Sarah01 přišla s odpovědí o chlup dřív, takže má úkol zadat novou hádanku.
Myslela jsem, že vyšly jen dvě knihy - Jezerní dno a Laická hra tady nejsou uvedeny, jsou tedy u nás vydané (docela bych po nich sáhla)?
V originále má série už asi 12 dílů, ale u nás zřejmě tak populární není (dokonce ani seriál k nám asi ještě nedošel), takže s překlady nikdo moc nespěchá.
Vložit příspěvek