Česká literatura ve francouzských překladech (1989-2020) hodnocení
Tomáš Kubíček , Lenka Korytarová Pokorná , Xavier Galmiche
Publikace obsahuje původní odbornou studii Čeští spisovatelé ve francouzských překladech z let 1989-2020: Zvadlá mučenka? známého francouzského bohemisty Xaviera Galmiche a bibliografický soupis překladů české literatury vydané v letech 1989-2020. Studie nabízí náhled na způsob, jakým se sledované období historicky zapsalo do tradiční recepce české literatury ve frankofonním světě a jak se proměňovala francouzská tradiční kontinuita dokumentárního a zpolitizovaného pohledu na zemi vystavenou politickým zvratům. Odhaluje trvající zájem o překlady děl Karla Čapka, Jaroslava Haška, Václava Havla, Bohumila Hrabala a Milana Kundery a nelehké pronikání nové generace českých spisovatelů na francouzský čtenářský trh. Bibliografii, která čítá přes 2 200 položek, doplňují rejstříky a analytické grafy a tabulky.... celý text
5 |
|
0 x |
4 |
|
1 x |
3 |
|
0 x |
2 |
|
0 x |
1 |
|
0 x |
|
0 x |
Hodnocení knihy Česká literatura ve francouzských překladech (1989-2020): 80 %
Počet hvězdičkových hodnocení: 1
Každý uživatel musí ohodnotit alespoň 20 knih, aby se jeho hodnocení začalo započítávat do výsledného hodnocení. Z toho důvodu se může lišit počet započítaných hodnocení v grafu nahoře, se všemi hodnotícími níže. Ti, jejichž hodnocení se zatím nezapočítává, mají za svou přezídvkou označení (n).