Překlady hodnocení

Překlady
https://www.databazeknih.cz/img/books/28_/284555/bmid_preklady-JYA-284555.jpg 5 2 2

Básnické překlady Jaromíra Zelenky tvoří sice nerozsáhlý, nicméně pozoruhodně soustředěný celek. Vznikaly převážně v 90. letech a jsou pendantem k Zelenkovu vlastnímu básnickému dílu, jehož jedno těžiště leží právě v této době. Edice obsahuje jednačtyřicet básní a uvádí překlady děl Johanna Wolfganga von Goetha, Justina Kernera, Friedricha Rückerta, Georga Trakla, Huga von Hofmannsthala a Rainera Marii Rilka. Těžiště pak tvoří šestadvacet překladů básní Hermanna Hesseho (které původně vyšly v soukromé edici Turské pole, vydávané od počátku 90. let Václavem Vokolkem a Petrem Borkovcem). Uspořádání vychází z relativní chronologie vzniku jednotlivých děl, tj. od nejstaršího (Goethe) po nejmladší (Hesse). Básně vycházejí zrcadlově v originálním znění a převodu.... celý text

Poezie
Vydáno: , Triáda
více info...
5
1 x
4
1 x
3
0 x
2
0 x
1
0 x
0 x

Hodnocení knihy Překlady: 90 %
Počet hvězdičkových hodnocení: 2

Každý uživatel musí ohodnotit alespoň 20 knih, aby se jeho hodnocení začalo započítávat do výsledného hodnocení. Z toho důvodu se může lišit počet započítaných hodnocení v grafu nahoře, se všemi hodnotícími níže. Ti, jejichž hodnocení se zatím nezapočítává, mají za svou přezídvkou označení (n).

Autorovy další knížky

Jaromír Zelenka
česká, 1946 - 2024
2010  0%Básně
2003  87%Kostelík
1997  0%Objetiny
1984  0%Spoutání
1995  0%Přepadání