Listí ze šesti stromů bazar
Nazim Hikmet
![Listí ze šesti stromů Listí ze šesti stromů](https://www.databazeknih.cz/img/books/14_/142633/listi-ze-sesti-stromu-142633.jpg?v=1355859448)
Českému čtenáři Proč by měl psát básník předmluvu k vlastním veršům? Aby vyložil své verše nebo aby vyslovil svůj názor na poezii? Jestli přečte čtenář knihu od začátku do konce a nepochopí, co chtěl básník ve svých verších vyjádřit, a pochopi jen jeho krédo a tuto předmluvu — co s takovým básníkem, neboť to pak není vina čtenáře, ale básníka. Můžete mi namítnout, že chápu všechny taje poezie a zvláště některé její formy a že je třeba, aby čtenář byl včas připraven k náležitému vnímání. Můžete také tvrdit, že různí čtenáři rozličně vnímají poezii. Ale jestli čtenář není naladěn na určitý druh veršů, pak mu v tom nepomůže ani nejzevrubnější autorův úvod. O tom všem jsem přemýšlel, když mě nakladatelství požádalo o předmluvu k tomuto českému vydáni. Proto nemohu zcela splnit žádost nakladatelství. Prosím o omluvu. Česky neumím. Ale vím, že česky psalo mnoho velkých básníků. Jeden z nich, Vítězslav Nezval, byl mým přítelem. Když slyšíme recitovat přeložené verše, a nezaujmou nás, přičítáme to na vrub překladu. Jestli vás mé verše nezaujmou, neobviňujte překladatele. Tentokrát budu vinen já, a ne překladatel. Jsem nesmírně rád, že moje nová kniha vychází česky. Každého básníka potěší, když jeho verše překládají, zvláště do jazyka tak vynikajících básníků. Jeden slavný spisovatel na otázku, proč plše, odpověděl: Protože nemohu nepsat. Kdyby se mne někdo ptal, proč píšu, řekl bych: Jsou dvě slova, která nemohu nechat nevyslovená. Nazim Hikmet Po celé zeměkouli rozsévám své drahé mrtvé jako sémě Někteří leží v Oděse Jiní v Istanbulu Jiní v Praze Zeměkoule je má nejmilejší země Až přijdu na řadu já — zeměkoulí zahrňte mě Básníkem samým uspořádaný výbor z jeho vydaných už i rukopisných básní, v němž přední místo zaujímá oddíl básní lyrických a hluboký vztah k naší zemi a přátelům v ní získaným dokládá cyklus Pobyt v Praze. Za spolupráce autorovy přeložil Jiří Taufer. K ilustracím použito Abidinových kreseb.... celý text
Bazar (0)
Zatím zde není žádný nabídkový inzerát.
Když se přihlásite, můžete vložit poptávkový inzerát.
Další zajímavé inzeráty v bazaru z kategorie Poezie
![Básně I Básně I](https://www.databazeknih.cz/img/books/18_/18740/basne-i-q5s-18740.jpg?v=1588450043)
![Sen ve snu Sen ve snu](https://www.databazeknih.cz/img/books/25_/25906/sen-ve-snu-25906.jpg?v=1288541466)
![Má bohéma Má bohéma](https://www.databazeknih.cz/img/books/85_/85565/ma-bohema-z-dila-j-a-rimbauda-85565.jpg?v=1313415864)
![Kvílení Kvílení](https://www.databazeknih.cz/img/books/61_/6119/kvileni-6119.jpg?v=1332175384)
Štítky knihy
Autorovy další knížky
1959 | ![]() |
1963 | ![]() |
1959 | ![]() |
1966 | ![]() |
1951 | ![]() |