A Certain Absence / Jistá nepřítomnost
Bronislava Volková
Dvojjazyčná bibliofilní edice Explorer Editions, Bloomington-Praha, 2003. Anglický překlad Jisté nepřítomnosti, původně vydané v češtině v Poezii mimo Domov v Mnichově 1990. „(…) V této racionalistické lyrice je rozhodující kvalita obraznosti a originalita metaforického myšlení. (…) Autorka tenduje k existenciálně zabarvené zkratce, k reflexi okamžiku. Její krystalická, o ryzí výraz usilující poezie, by měla vyjít souhrně i u nás: je to poučené, zralé básnictví naší doby. Než však bude i pro nás volně dostupná, nastane dozajista doba jiná. I když je pravda, že ,básně jsou pouhé nic / schody do bolesti horizontu‘…“ – Vladimír Novotný, Mladá Fronta Dnes, Praha 2.5. 1991 „Poezie Bronislavy Volkové otevírá oponu a odhaluje arénu, kde se hluboké a obyčejné prvky života spolu mísí a zápasí o skutečnost. Čtenář, někdy v němém údivu, absorbuje rozvíjející se scénu svým osobním tempem a zkoumá spoustu jemných implikací prezentovaných verši, které ho postupně posunují k hlubšímu stavu vědomí. Ve sbírce Jistá nepřítomnost Bronislava Volková vyzývá čtenáře, aby se přiblížil ke kosmické juxtapozici přítomnosti a nepřítomnosti ve víru existence, aniž by ztratil svou rovnováhu: svoboda je nade vše. Čtenář je probuzen a uvědomuje si prázdnotu, v níž po tom, co učinil vše, je zmocněn stát v míru.“ – Clarice Cloutier, 2001 (Předmluva k dvojjazyčnému vydání)... celý text
Autorovy další knížky
2004 | Město D. / almanach děčínských autorů |
2012 | Vzpomínky moře – Sebrané básně z let 1973–2010 |
2016 | Být stromem, který zpívá / Being a Tree That Sings |
2016 | Z druhej strany duše |
2012 | Koláže |