Báje o hadím srdci
Radek Rak
Velký román středoevropské fantastiky. Radek Rak se ve svém románu noří do mytologie dávné Haliče, v níž historické postavy a události obrůstají legendami. Sledujeme osudy mladého Jakuba Szely, který se stane zbojníkem a vůdcem selské vzpoury proti šlechtě z roku 1846. Rakova kniha však čtenářům mnohem spíše než historická fakta přibližuje potřebu mýtu a mytického vyprávění, jíž se moderní společnost vzdaluje. Pohybujeme se na pomezí dějin a mytologie - zdánlivě mrtvé věci ožívají, do osudů lidí zasahují víly a moudří hadi. Zároveň však příběh Jakuba Szely vypráví o sociální nespravedlnosti, což je aktuální snad v každé době. Radek Rak napsal román o dobru a zlu, které se skrývá v každém z nás, o nerovných příležitostech, o Haliči a Polsku - a to vše nezvykle barvitým jazykem.... celý text
Přidat komentář
U této knihy jsem se opravdu nudil začátek šel ale pak to upadlo že to byla dříny chyběl mi zde slovník slov které tam byly k nerozluštění
Tak konečně dočteno. A ne, nemohu sdílet úplné nadšení z knihy. Místy mi přišla dosti zdlouhavá, intelektuálně naladěná..., zmatečná a trochu ideologicky přibarvená. Možná to dělá i ta poloha místa, kde je Halič situována... Od pradávna zprava, i zleva válcována...
Každopádně mě příběh neuchvátil. Na toto téma jsem četla už jiná díla, kde určitý magický realismus, tak snová idea, byla z mého pohledu více rozpracována...
Musím říci, že touto knihou jsem uchvácen. Esence literatury a krásy jazyka v jeho nejčistší formě.
Melodický, poetický, pohádkový, snový jazyk vytváří příběh, kterým se prolínají prvky mytologické s fakty odrážejícími skutečné historické události. Události se prolínají a historie vystupuje ze stránek knih ruku v ruce událostmi snovými. Realita stírá mystičnost, mystičnost vstupuje do reality, aby obrousila hrany její historické krutosti. Pán zůstane pánem, kmán kmánem.
Tato kniha si vyžaduje Vaši plnou pozornost. I když si od Vás v tomto směru hodně vezme, ještě vice Vám dá. Je mnohé, co by bylo možno napsat, ale žádná slova nemohou vystihnout krásu příběhu. Toto je jedna z těch nemnoha knih, které nečtete, ale prožíváte.
Tohle je strašně dobrá kniha. Dlouho jsem nečetla nic tak divného, co by mě nutilo tolik přemýšlet. Jazykově je to opravdu klenot, hlavně tedy první část. Jsou tady mraky odkazů a podobenství. Určitě se k ní vrátím, ale musím to zpracovat.
Tohle je tak strašně zvláštní a literárně nezařaditelná kniha, že mám trochu obavy aby neprávem neupadla v knižní komunitě v zapomnění.. Krásný jazyk plný obrazů, poetický a místy až snový a jindy zase téměř naturalistický, bourá hranice mezi žánry. Spíš než k fantasy to má blíž k magickému realismu, ale to je jen můj osobní pocit. V každém případě zajímavá kniha, byť přece jen mám pocit, že tak trochu forma převládla nad obsahem.
Zvláštní čarokrásné počtení. Takový pěkný mix historie a magického realismu, odehrávající se v Polsku, v nádherných Beskydech. Příběh o tom, že není moudré jen tak bezhlavě dát někomu své srdce (zde to platí doslova), o pánech a kmánech a rovnováze mezi tím, o samotném hadím králi, který spí spánkem čarovným, o životě. Chválím překlad, který je velmi povedený. Text přímo přetéká čarovnem a je lehké se ponořit do popisu venkovského života se všemi tradicemi, pověrami, strastmi a radostmi. Bavila mě velmi první polovina, druhá část knihy, kde se trochu víc míchá do věcí politika, trochu ubrala na kouzlu, ale jinak hodnotím jako celek a ten mě velmi bavil. Snad od autora v ČR vyjde i něco dalšího :) A ta obálka a celkově grafické zpracování - nádhera.
Doporučuji také knihu Prázdné nebe, která se odehrává před tímto románem a Báji je na děj této knihy drobná zmínka. Tuto knihu mám zatím rozečtenou ale zatím se mi Nebe líbilo víc.
Naprosto dokonalá kombinace Marquéze a Bratří Grimů, lehce říznutá Milencem Lady Chatterlyové. Rozhodně žádné pohádkové čtení.
Tato kniha je obtížněji definovatelná a i mezi polskými autory je Radek Rak zvláštní fenomén. Magický realismus , přímo jeho esence,v polské literatuře, který český překlad krásně převedl a ponoří tak snad knihu do srdcí mnoha čtenářů.
Jazyk který v knize najdete je poetický, pohádkový až snový, stejně jako motivy a zároveň člověk nemá pochybnosti že celé vyznění je v úplně jiných, tvrdších a zakeřnějších vodách.
Dát někomu stdce a přijít o něj zde dostává svůj zvláštní rozměr, ukazuje lidskou povahu bez příkras, přesto nevšedně a nebanálně.
Fragmenty skládají celek nezapomenutelný a živý.
Znám autora kompletně i v originále ale český překlad jsem si velice užila. Citová, krásná kniha, plna historie a magických přechodů...
Vřele doporučuji.
V recenzi v dubnové XB1 měla kniha 5 hvězdiček, jazyk je opravdu pěkný i některá neotřelá sousloví, ale děj je místy trochu divný, občas jsem se ztrácel. Kniha se mi přesto zdá celkem čtivá.