Bajky
Jean De La Fontaine
Jean de La Fontaine psal bajky téměř čtvrt století. Měl mimořádný pozorovací talent. Některé bajky jsou humorné, jiné vážné, některé jsou politicky zaměřené, jiné obsahují meditace o smrti a lásce. Všechny bajky však vykreslují spletitý obraz lidské společnosti a mají nám mnoho co říci i dnes. Pojďte společně s námi objevit nebo znovuobjevit rozmanitý svět La Fontainových bajek, nabízíme vám jedinečný soubor dvanácti knih, tedy autorovo kompletní dílo. Zachycené příběhy ožívají v barevných ilustracích Adolfa Borna, které potěší čtenáře každého věku. Adolf Born se úkolu ilustrovat La Fontainovo rozsáhlé dílo ujal s radostí: „La Fontainovy Bajky mi byly šity na míru. Byl to můj svět, kde zvířata nabírají lidské rysy…"... celý text
Literatura světová Pohádky a bajky
Vydáno: 2016 , Slovart (ČR)Originální název:
Fables
více info...
Přidat komentář
ČVd 12 bajky. Mají trochu milou pohádkovou (ne vždy dopadne vše dobře) a vážnou poučnou (dávej si pozor) stránku, takže je na výběr pro každého, nejen díky rozsahu tohoto vydání. Nemám až tak dobrý vztah k ilustrátorovi (Macha a Šebestovou zvládnu), znám jiná vydání, kde jsou zvířátka hezčí, tak to je malé mínus, ale to nic neříká o obrovské práci malíře.... Nevím ani které bajky jsou autorovy originály a které Ezopovy, ale to je přece jedno, když mají kouzlo vždy:o)
Nádherné bajky, které mi vyprávěla už moje babička, když jsem byla malá. Tehdy jsem ani netušila, že pocházejí z této knihy. Dnes vím, že babička tu knihu nečetla, ale bajky také slyšela vyprávět od jiných. A to je na tom to krásné, když něco z jejich moudrosti lidem zůstane v hlavě a ani jim nezáleží na tom, odkud ta moudrost pochází. Ale předávají ji dál. Věřím, že bajky se líbí dětem i dospělým, každý si nějakou svoji oblíbenou vybere.
Chceš si dáchnout, zarelaxovat a občas se nad něčím zamyslet? A třeba se i poučit? Otevři si bajky! Ale bacha, nenech se jejich množstvím smést jako lavinou. Jednou za čas si hoď pohodu a přečti si, jak osel, kůň s blechou, nebo liška s vránou... Ty vole, slyšíš jak ujetě to zní? Ale určitě to tak jenom zní. Přitom je to pohoda a já jsem si to užil. Sakra, už mluvím zase ujetě. Jdu se projít do mlhy a zamyslet se nad sebou a nad světem ve kterým musím žít. Ale bajky jsou fajn...
Bajky se mi i přes archaismy moc líbily. Čtení spíše pro dospělé. Dnešní děti by nemusely některým slovům rozumět. Některé náměty byly nápadně podobně Ezopovým bajkám, které jsem četla v dětství.
Na rovinu říkám, že to není snadné čtení. Veršované příběhy s velkým množstvím archaismů a básnických výrazů, z nichž jsem si musela některé vyhledat, ztěžují pochopení i notoricky známých zvířecích příběhů. I proto je fajn začít jednoduššími z nich, pokud si k tomu dodáte kuráže.
Chce to číst pomalu, nelitovat času na ověření nebo zjištění významu nějakého málo známého či úplně neznámého výrazu, věnovat pozornost každému verši.
Bajky jsou totiž často vystavěny podle schématu: dlouhý úvod, kde si autor připravuje scénu, popisuje aktéry, a v několika verších v závěru náhlá akce a rozuzlení/poučení. Některé mají dialogickou firmou, evokující divadelní hru. U vybraných známých bajek dochází autor k jinému závěru než jeho předloha. Například u proslulé bajky Lišák a hrozny La Fontaine schvaluje lišákovo hodnocení situace jako dobrý způsob, jak se vypořádat s nedosažitelným cílem. Ezop by žasl.
V celém kompletu najdete všech 12(!) knih La Fontainových bajek, což je vážně úctyhodné množství. Nehledejte tady však originalitu příběhů, ty přebíral, jak ostatně sám uvádí, ze starších zdrojů (Ezop, Bidpaj/Pilpay - údajný indický mudrc a další). Jak radí sám překladatel, Bohuslav Reynek, přínos francouzského veršotepce tkví především v geniálním zpracování a kráse veršů.
À propos, překlad: díky Reynkově neuvěřitelně rozsáhlé slovní zásobě si milovník češtiny přijde opravdu na své. Tyto vpravdě lukulské jazykové hody si hrají se zvukomalbou slov i rytmem veršů. Od prvních řádků vidíte, že volba slov není náhodná (viz bajka Sezdané zlo). Mimochodem, totálně mě dostal úvod bajky Lev a komár: "Táhni, hmyze tenký, země výkale!" Jó, i nadávat se musí umět.
Když to shrnu, není to knížka pro každého. Vyžaduje čtenáře, když ne s rozsáhlou slovní zásobou a velkou čtenářskou zkušeností se staršími texty, pak určitě s velkým odhodláním si ji rozšířit a schopností koncentrace a porozumění textu. Pak teprve se může opájet tou krásou.
"Rozmanitost je mým heslem". Tato La Fontainova věta velmi vhodně vystihuje jeho dílo i jeho život. Kdybychom ji ještě doplnili větou: "Svoboda je mým heslem", byla by charakteristika tohoto "francouzského Homéra", jak byl nazýván, úplná.
Člověk se musí mnohdy pozastavit a přemýšlet, co tím chtěl vlastně básník říct, ale mohu všem dospělým doporučit!!
Četli jsme se synem jako povinnou četbu a bajky samotné nás moc neoslovily. Knihu jsme si vybrali dle ilustrací, které byly krásné.
Čteno jako e-kniha.
Moc hezké, poučné. Myslím, že bych měla číst přítelovi před spaním. :D určitě mám doma i knihu, ale ještě se na ní nedostalo. V e-knize mi chyběly ty obrázky. :) jinak mne překvapilo, že zde vystupují i lidé. Ale mile, bylo to hezké.
krásně se mi bajky četly, u některých jsem si pamatovala, že jsem je už někdy slyšela .. a byla jsem ráda, že jsem si je mohla přečíst znova ...
Krátké příběhy. Většina z nich vede čtenáře k zamyšlení. Často se zde opakují druhy zvířat - lvi, osli, myši, jeleni atd. Jsou to bajky a tak mě překvapilo, že v hlavní roli jsou i lidé nebo vesmírné elementy (vítr a slunce).
Pár citátů jsem si vypsala, avšak tento se mi líbí nejvice: "Mnohý, když se mu dobře vede, přičítá to svému vtipů a píli, jakmile ale vlastní chybou jeho se stane, že nehody jej stíhají, hned tím jest vinen osud."
Bajky jsou krásné i ilustrace jsou moc hezké. Akorát v mé knize nebyly ty bajky, které jsem zrovna potřebovala, ale jinak hezké.
Kniha obsahuje 21 bajek, text u každé je dlouhý na necelou stránku A5. U všech našich 3 dětí jsou tyto bajky oblíbené. Naposledy, když jsem je četla, tak se zaujetím poslouchaly všechny naše tři děti (10,6,4) - asi polovina bajek byla už i s pointou plně nebo téměř plně pochopitelná i pro 4 letou dceru, u zbytku chápala příběh, ale pointu jen částečně či po větším dovysvětlení. Bajky jsou velmi dobře zformulované a pochopitelné, je to dobrý výběr, mají fakt dobré a užitečné pointy, které z příběhu dobře a srozumitelně vyplynou. Každá bajka doplněná pěkným obrázkem. Děti chtěly mnohé bajky znova a znova. Opravdu mohu vřele doporučit.
Bajky se mi líbily. V knize se nachází velmi mnoho bajek, ze kterých si můžeme vzít poučení do života. :)
Citáty z knihy, které mne oslovily:
Trpělivost a dlouhý čas
zmohou víc nežli vztek a síla.
Často lest nejlíp osnovaná
může i strůjci uškodit.
A stává se, že zrádná rána
se vrátí tomu, kdo chtěl bít.
Kdo nechce trpět zlem, zlo nesmí druhým činit.
Vždyť nepřítomností se i nenávist zhojí,
podobně jako lásky cit.
La Fontainovy bajky v novém kompletním vydání , obsahuje všech dvanáct knih. Ilustrováno jedním z nejlepších ilustrátorů knih Adolfem Bornem. Kolosální dílo , Adolf Born o Bajkách řekl , že mu byli šity na míru. Byl to můj svět , kde zvířata nabírají lidské rysy. Skvost mojí knihovny, miluji ilustrace Adolfa Borna. Plný počet hvězd .
Ako dieťa som si v knihe Bájok listovala často. V prvom rade, samozrejme, pre texty, ktorých ponaučenie, ako spravodlivej bytosti, sa mi vždy páčilo a napäto som naň pri čítaní čakala. No tiež pre ilustrácie, ktoré zručne podporovali mravoučný dopad bájok samotných. Určite by, spolu s Ezopovými, nemali chýbať v žiadnej knihovničke malých či veľkých čitateľov :).
Jedna z prvních knížek, kterou jsem vytáhla ze své dětské knihovničky a sama ji přečetla. Krásné ilustrace jsem si prohlížela pořád dokola a příběhy znala skoro zpaměti. Díky tomu budou mít tyto bajky už napořád místo v mé čtenářské duši.
Štítky knihy
Autorovy další knížky
1941 | Bajky |
2008 | Bajky (výběr) |
2021 | La Fontainovy bajky |
1948 | Adónis |
1997 | Mé lásky: z francouzské poezie 15.–20. století |
Geniální nadčasová kniha, ke které se ráda občas vracím a vždy si v ní najdu něco nového k zamyšlení.