Boh dažďa oplakáva Mexiko
László Passuth
Svoj prvý historický román Boh dažďa oplakáva Mexiko vydal Passuth roku 1939. Toto dielo o Cortésovej výprave do Mexika a o jeho podmanení zaznamenáva medzinárodný úspech. Po piatich maďarských vydaniach ho prekladajú takmer do všetkých svetových jazykov.
Literatura světová Historické romány
Vydáno: 1968 , Slovenský spisovateľOriginální název:
Esöisten siratja Mexikót
více info...
Přidat komentář
Od chvíle, co jsem na vlastní oči spatřil pyramidy v Mexiku a dozvěděl se něco víc o historii dobývání této země, jsem uvažoval o tom, že bych si rád přečetl Cortézův příběh zpracovaný beletristicky. Toto ale nebyla dobrá volba. Kniha je napsaná těžkopádně a nezajímavě. V polovině jsem se mrkl do Wikipedie, abych si ověřil nějaké údaje a zjistil jsem, že je zde vše napsáno mnohem lépe, takže už jsem to na Wiki dorazil až do konce a Boha deště definitivně zaklapl. :o)
Historie dobytí Mexika a rozvrácení aztécké řiše literárně zpracovaná na podkladě sporých písemných pramenů - Cortézových dopisů, knihy Cortézova kaplana de Gomára, a konečně zápisků jednoho z Cortézových vojáků je bezesporu zajímavým tématem pro čtenáře, který má v oblibě historické romány. I když u nás není autor příliš známý, patří v zahraničí k nejčastěji překládaným madarským spisovatelům a proslul zéjména svými historickými a biografickými romány.
Autorovy další knížky
1968 | Bůh deště pláče nad Mexikem |
1978 | Lombardský zámek |
1981 | Bohovia mrznú v zlatej hmle |
1979 | Jana Neapolská |
1970 | Lagúny |
Budu-li upřímná, Loukotková by to napsala lépe. Chvílemi jsem se strašně nudila. Téma nepochybně zajímavé, ale kdyby to mělo o 50 stran méně, bylo by to záživnější. Hlavní nevýhoda historických knih je, že člověk ví, jak to dopadne. Takže já, samozřejmě, celou dobu věděla, že Mexiko je odsouzeno k zániku a autor to stále protahoval. Prostě i u knih občas platí, že méně je někdy více. Další knihu autora si již nepřečtu.
(A samozřejmě, že pan Cortéz zničil, celou tu Aztéckou říši, jaksi omylem a pokud vás ve škole učili, že to byl odporný bandita, tak vám lhali. Oni vůbec do té Ameriky jezdili jen milí lidé, kteří to s indiány mysleli dobře, jen se jim to trochu vymklo z rukou.)