Bratři Ricové
Georges Simenon
Autor příběhů komisaře Maigreta uvádí tentokrát čtenáře do prostředí amerických gangsterů. V románě, který sám považuje za jednu ze svých nejlepších knih, ukazuje nejen skvělou organizaci jedné z jejich četných skupin, ale i otřesnou brutálnost, s jakou na svých členech vymáhají slepou poslušnost i když jde o akci proti vlastnímu bratru. Edice Spirála.... celý text
Literatura světová Detektivky, krimi
Vydáno: 1965 , Československý spisovatelOriginální název:
Freres Rico, 1952
více info...
Přidat komentář
Vůbec nic jsem od této knihy nečekal a překvapivě dost dobrá gangsterka. Člověk by skoro ani nevěřil, že je kniha přes 70let stará. Takže u mě dobrý!
Cekal jsem detektivku a misto toho mafie. Docela prekvapko. I tim, jak to bylo psane takovym uspornym stylem.
"Psát tě nenaučím, to se naučit nedá, ale můžu ti leccos poradit, co už vím z vlastní zkušenosti, a ušetřit ti hledání. … Praktická cvičení: Simenon. Byla jsem posedlá francouzštinou a Josef mi sehnal překlad románu Bratři Ricové. Na překladu se člověk naučí pilovat text." (Škvorecký a Salivarová: Samožerbuch)
Tohle - a doporučení mého rádce :-) - mě přivedlo k mafiánskému tématu, které nevyhledávám příliš ráda; je mi cizí morálka a účel "organizace", stoprocentní dodržování subordinace, zkrátka všechno. Přesto jsem fascinovaně otáčela stránky a četla právě jen a jen o tomhle, protože přesně o to jde. Způsob, jakým to Simenon podává, vystihuje jedna věta téměř ze závěru, týkající se vraždy: "Podezíral Mika, že schválně všechno zařizuje v jeho přítomnosti, prostě a chladně, jako kdyby to byla ta nejpřirozenější věc na světě." Prostě a chladně, jako krátké řezy nožem, kladl autor stručné věty vedle sebe, až se jimi dořezal k závěru, a já ho akceptovala, protože neexistovala jiná možnost. Nic z toho jsem za své nepřijala, s nikým se neztotožnila, ale musela jsem ocenit, jak mě tím pro mě nepřijatelným světem, plným mně cizích a nepochopitelných lidí, autor provedl.
(Překlad se Salivarové povedl.)
Oddychovka, ktorá mi viac pripmínala Puzza, ako Simenona. Má to říz a má to šmak. Ľahké, dostatočne krátke, občas vtipné (aj keď pripúšťam, že sa mi asi zdali vtipné pasáže, ktoré autor ako vtipné nezamýšľal), s radosťou do toho čitatelia!
Malá epizóda zo života člena mafie, ktorý žije pokojný konvenčný život, ale keď šéf zavelí, musí okamžite dať najavo svoju nekonečnú loajalitu voči organizácii, ktorá je preň viac, než vlastná pokrvná rodina. Anatómia mafiánskeho zmýšľania. Pozoruhodné.
Trochu zklamání. Simenon přenesl děj z Francie do USA, je vidět, že v prostředí se orientuje, ale mně toto úplně nesedí. První polovina knihy mě nedokázala zaujmout, naštěstí druhá to víc než napravovala. Autor se totiž již více z popisu prostředí a postav věnoval psachologii hlavního hrdiny. Jen 65%, 16.11.2013.
Hlavní hrdina Eddie nejrozumnější a nejstarší z bratrů, ženatý s Alicí, mají spolu 3 děti, vede obchod s ovocem a je v tajné organizaci. Prostřední bratr Gino je zabiják v téže organizaci. Nejmladší bratr Tony je zapleten do události, kdy na jednoho chlapíka je z auta, které Tony řídí, střelena kulka. Dále nebudu popisovat, ať se případný čtenář má na co těšit. Pro mě byla tato kniha dobrá světová detektivka.
Pan Simenon a jeho styl, - tak to se přesně projevilo v této knížce, (prostředí, ve kterém se odehrává , není zrovna můj šálek čaje), která by nebyla tak dobrá, kdyby ji psal někdo jiný.
Autorovy další knížky
1977 | Maigret chystá léčku / Maigret zuří |
2007 | Maigret na dovolené |
1970 | Maigretův revolver a stará dáma |
1983 | Kdo jinému jámu kopá |
1979 | Maigret má strach / Maigretova dýmka |
Nejen gensterka, ale velmi tajemná, všudepřítomná organizace evokuje 1984, absurdita zase Kavkův proces, jsme rád, že nam ne z knihovny vypadla zrovna tato kniha. Skvělá obálka od Zdeňka Seydla.