Čaroděj ze země Oz
Frank Lyman Baum
Malou Dorotku jednoho dne odnese tornádo i s domem jejího strýčka a tety, kteří ji vychovávají, do podivné kouzelné země. Najde zde věrné a neobvyklé přátele - Plecháče, Hastroše a Zbabělého lva a setká se i s tajemným čarodějem ze země OZ. Ten přátele pověří náročným úkolem oplátkou za to, že Dorotce pomůže najít cestu zpět do jejího domova v Kansasu, Hastrošovi slíbí mozek, po kterém moc touží, Plecháčovi srdce a lvovi že přičaruje odvahu, kterou by rád měl. Věci však nemusí být přesně tak, jak se někdy zdají......... celý text
Literatura světová Pro děti a mládež Pohádky a bajky
Vydáno: 2004 , AventinumOriginální název:
The Wonderful Wizard of Oz, 1900
více info...
Přidat komentář
Dávam 5. Príbeh je to magický. Film som nikdy nevidela celý, takže porovnávať nemôžem, ale kniha sa naozaj páčila. Odporúčam a nie len deťom :) AJ
Byl jsem se s dcerou podívat na film „Mocný vládce Oz“ a tam jsem si uvědomil, že jsem tuhle klasickou pohádku amerických dětí nikdy nečetl. K tomuto příběhu se odkazují i jiní autoři, např. Stephen King v knize „To“. Tak jsem si ji pořídil a přečetl. Je to docela zajímavá pohádka, která děti učí, že každý v sobě může najít schopnosti, o kterých nemá původně ani tušení, a že každý může být užitečný.
U nás ne moc známé, ale vzhledem k četným narážkám a citacím, které se vyskytují všude možně (namátkou: Matrix, Veronica Mars, Jo Nesbø) je dobré určitě příběh znát (btw: taky filmový muzikál z roku 1939 je dobré si obstarat, taky patří mezi klasiku, "We're off to see the wizard, The Wonderful Wizard of Oz...." to mi dodneška zní v hlavě).
Nelíbila se mi hlavně pointa a celkově mi to přišlo tak trochu rozvláčné.
V angličtině je to ale půvabné (byl to můj první audiobook v angličtině), navíc snadno sehnatelné (vzhledem k roku vydání je to už v public domain). Tragický, ale bizarní příběh plecháče mě fakt dostal, to jsem se smála nahlas (ve filmu je vynechaný).
Knihu jsem četla jako ebook v angličtině. Příběh mě nijak zvlášť nezaujal, znám i lepší knížky pro děti. Ale pokud by si někdo potřebovat doplnit četbu v angličtině, tak toto dílo mi přišlo celkem nenáročné. Doporučovala bych si ji najít na wikipedii, velmi mě překvapilo, kde všude se vyskytují odkazy na tuhle knížku.
Tuhle knihu jsem jako dítě milovala a četla jsem ji mockrát. Bohužel se mi pak ztratila - a já mám stále v paměti tehdejší vydání (z roku 1962) s trochu zvláštními, tajemnými a hodně působivými ilustracemi, jejichž autorem byl Arnošt Karásek. Takže pamatuju Plechového drvoštěpa, Slaměného Hastroše... Když jsem pak mnohem později viděla animovaný film, byla jsem moc zklamaná. Z Plechového drvoštěpa byl Železňák, ze Slaměného Hastroše Strašák... A z poetického a něžného příběhu plného fantazie, jehož hlavním poselstvím se mi jevilo to, že lidi mají být k sobě dobří a vzájemně si pomáhat, se stal potřeštěný příběh komických postaviček a divného humoru.
P.S. Knížku jsem po letech našla v zadní řadě knih doma v knihovně. S jakým dojetím jsem se po tak dlouhé době začetla - a je to stejně krásné, stejně čtivé, stejně napínavé i dojemné... Tahle knížka nestárne, a to jí je již více jak 100 let...