Chlapec a holubica
Meir Šalev
Rozprávač Jair Mendelson, turistický sprievodca, ktorý sprevádza turistov po jeruzalemských pamiatkach, zájde aj na cintorín príslušníkov Palmachu, pozemnej armády ktorá bojovala počas izraelskej vojny za nezávislosť. Na cintoríne sa jeden osemdesiatročný Američan, niekdajší príslušník Palmachu, rozhovorí o akomsi chlapcovi, ktorý počas bitky o kláštor tesne pred smrťou vypustil poštového holuba za svojím dievčaťom do Tel Avivu. Nevieme, kto je tento chlapec, nevie to ani rozprávač Jair Mendelson, zatiaľ nevieme nič ani o tom dievčati... Košatý príbeh sa pred čitateľmi rozvíja, priberá ďalšie postavy a motívy a na konci zakročí aj smrť; akoby trest za to, že v živote nebolo všetko kóšer.... celý text
Literatura světová Romány
Vydáno: 2008 , Slovart (SK)Originální název:
Jona ve-na'ar, 2006
více info...
Přidat komentář
---
Moja mama odišla z domu spôsobom, ktorý bol typický pre všetko, čo robila: jej rozhodnutie klíčilo a dozrievalo síce pomaly, no potom ho už nedokázal nikto zmeniť. Sedela za kuchynským stolom s veľkým hárkom papiera, ktorý rozdelila na dva stĺpce. Navrch jedného napísala ZA a navrch druhého PROTI. ... Napísala zoznam, rátala na prstoch a rozhodla sa až potom, keď najprv všetko spísala do stĺpcov a zvážila. Občas sa pokúšam uhádnuť, čo napísala pred odchodom z domu a mám zo všetkých tých zvedavých ZA a PROTI strach.
---
Mne stačí imaginárny papierik v hlave a môžem aj ležať. :-)
ZA: prevaha príjemného a všestranného čítania vďaka citlivému a komplexnému zachyteniu postáv a ich vzťahov (veľké plus pre autora) – čitateľ spozná a zapamätá si na dlhší čas všetkých aktérov deja. Vie si predstaviť „telo i dušu“ prostredia, hoci Izrael nikdy nenavštívil. Holubica vystupuje ako symbol viacerých významov (je úžasná ako mnohoznačný symbol lásky).
PROTI: najskôr som sa absolútne nevedela začítať, len som kukala ako puk, viackrát listovala späť na začiatok a nerozumela čo sa robí. V knihe sa vyskytli pasáže, ktoré ma nezaujali.
Dejová zápletka patrí tam aj tam, má niečo do seba, avšak na môj vkus je v niektorých ohľadoch čudná.
Nerada používam formulku ako do seba na konci všetko krásne zapadne, no tu to skutočne platí. Fakt, že mne sa fakty nepospájali prv (čo sa teda fakt mohli), ide na vrub mojej nechápavosti ... a stavu ťažko opísateľného nesúladu s knihou, ktorý počas čítania pretrvával. Mám hlúpy pocit, že mi dosť vecí ušlo – povedala by som, že nám to neklapalo. Hodnotenie teda vidím na slušné tri hviezdy, viac nie.
Už len dodám, že Šalevov príbeh mi v jednej chvíli vydoloval z mysle takmer zabudnutú spomienku na film Pieseň o sivom holubovi (1961) – ten si niekedy rada znovu pozriem.
Ač židovský spisovatel, tak víry tam bylo pramálo. Skvělé nahlédnutí do neobvyklého a dnes již zapomenutého světa holubářství. Poetická komunikace prostřednictvím holubů, s domy i zemřelými. Láska, přátelství a vhodný příběh pro život a pohlazení duše.
Pro mne, rozenou Češku (v době totality - takže slovenština druhý jazyk), umocněno měkkostí tohoto jazyka. Po obrovsky dlouhé době slovenský text. Dle mé slovenské kamarádky velmi povedený překlad.
Shalev je veľmi dobrý rozprávač (tí židovskí sú všeobecne skvelí :-) a preto aj v tomto prípade ide o veľmi "čítavú" spleť príbehov, ktoré pohladia dušu čitateľa :-)
Autorovy další knížky
2012 | Ruský román |
2012 | Moje ruská babička a její americký vysavač |
2017 | Dve medvedice |
2008 | Chlapec a holubica |
2003 | Štyri hostiny |
pre mňa táto Šalevova kniha ostáva v mysli ako najlepšia, hoci všetky sú dobré až výborné! Po rokoch som sa k nej vrátil a opäť potešila dušu!