Dáma s kaméliemi
Alexandre Dumas, ml.

Dramatický milostný příběh Dáma s kaméliemi se odvíjí kolem princezny pařížského elegantního polosvěta, dvacetileté Markéty Gautierové. Je krásná, muži ji obletují a zahrnují luxusem, a také skandály. Na ty ale nemyslí, ani na hrozivou nemoc, kterou se jí zatím daří tajit – až do setkání s Armandem. V lásce, které propadnou, objevují pocit naprostého souznění, dokonalého splynutí. Markéta je poprvé v životě svobodná a šťastná, nemusí předstírat a lhát. Pak se ale Armand ocitne pod tlakem rodiny a milenci dospějí k tragické křižovatce. Lež, k níž se Markéta v zápase s osudem uchýlila, vrcholí v katastrofě... Podle knihy bylo dodnes natočeno víc než dvacet filmů, v nichž Markétu ztvárnily Isabelle Adjani, Sarah Bernhardt, Lillian Gish, Greta Garbo, Isabelle Huppert a další hvězdy. Jímavý příběh se stal námětem pro Verdiho operu La Traviata, inspiroval také skladatele Ennia Morriconeho a z výtvarníků například Alfonse Muchu.... celý text
Literatura světová Romány Historické romány
Vydáno:Originální název:
La Dame aux camélias, 1848
více info...
Přidat komentář


Tak z tohohle příběhu jsem byla naprosto unešená, chytl mě natolik, že jsem jej přečetla za jedno odpoledne a určitě to nebylo naposledy. Před rokem jsem byla i na baletní zpracování příběhu a musím říct, že to byla nádhera.


Úžasný a dojemný příběh...musím se přiznat, že na konci mi nejednou ukápla slza...Příběh o ženě, která obětovala svůj život i štěstí pro svou lásku..krásné..musím jedině doporučit...


Klasika...ale velice dojemná knížka, kterou jsem přečetla během několika hodin... Krásný a smutný příběh...doporučuji


Četla jsem ji už dávno, ale vím, že se mi moc líbila. Romantický a smutný příběh. Ale překrásný.


Znovu se mi potvrzuje jedno železné pravidlo. Čím starší vydání knihy, tím lepší překlad. Ve vydání z r. 1919 exceluje paní Zdenka Folprechtová. Všimla jsem si toho i u Machiavelliho, Boccacia a jiných autorů. Ten starší jazyk je totiž originálům mnohem bližší. Překladatelé byli asi v minulých dobách mnohem preciznější a dělali to srdcem, ne pro peníze. Nemůžu si pomoci. Rozhodně tedy doporučuji pro milovníky Dámy procházet antikvariáty!


Odpoledne jsem začala číst, nyní jsem s vlhkostí v očích dočetla. Přiznávám, že tento příběh se mě dotkl někde hluboko uvnitř a velice silně.


Moc dobře napsané, ale celé mi to přišlo jako prázdné plácání o lásce, která až taková neměla důvod být. Asi jsem to neměla číst zrovna po Anně Karenině, no.


Překrásná, leč velice smutná, kniha. Citlivě vyprávěný příběh, gradující děj... Neubránila jsem se slzám.


Knizka velmi poutava.Dostala me az do slz a vzlykani takovy pocit jsem dlouho nezazila u knizky.100% doporucuji


Tohleto je klasika. Nádherná klasika. Silný příběh, dojemný a zakázaný vztah a špatný konec. Moje top! :)


Opravdu moc pěkná, i když stejně tak dojemná a smutná kniha. I když jsem ji četl ve slovenčině (prý naše generace už slovensky neumí), tak jsem si užil každý řádek a každou zápletku, tvořící tento velkolepý příběh. Příběh o tragicky končící lásce rozdílně postavených lidí, které nepřála doba a okolnosti. Posledních pár desítek stran (zvláště pak psaní Marguerite) bylo neskutečně dojemných. Nádhera.


Je zajímavé, že v té době se vyskytlo víc takových románků na podobné téma.
Vysvětluji si to tím, že i tehdy bylo víc čtenářek než čtenářů, takže je víc zaujal přesvědčivý příběh mladé vydržované dívky, která nedopadla dobře, takže ji čtenářky rády politovaly.
Štítky knihy
19. století zfilmováno Francie francouzská literatura prostituce Paříž autobiografické prvkyAutorovy další knížky
2008 | ![]() |
1921 | ![]() |
1887 | ![]() |
Příběh je stejný jako Markéta - krásný a křehký, ale krutý.