Deti železnice
Edith Nesbit
Jedného večera sa životy Bobbie, Petra a Phyllis navždy zmenia, keď ich otca záhadne odvedú preč. Skôr ako sa dozvedia príčinu, musia sa s matkou odsťahovať zo svojho domu v Londýne na vidiek. V blízkosti ich vidieckeho domu je železničná stanica a Bobbie, Petrovi a Phyllis železnica zakrátko prirastie k srdcu. Mávajú na okoloidúce vlaky, spriatelia sa s náčelníkom stanice a výpravcom a dokonca zachránia vlak a cestujúcich pred železničným nešťastím. Priateľstvo so starým pánom, ktorý každodenne cestuje vlakom, vnesie svetlo do ich nového života. Upravený text sa drží originálu, postavy sú vykreslené živo a pôsobivo, aby upútali pozornosť a boli zrozumiteľné aj pre 6-9 ročného čitateľa. Text upravil John Escott.... celý text
Literatura světová Dobrodružné Pro děti a mládež
Vydáno: 1994 , Junior (SK)Originální název:
The Railway Children, 1906
více info...
Přidat komentář
Když jsem začala číst, přišel mi text poněkud neohrabaný, těžkopádný, nepatří k těm, které se čtou a plynou, nějak to zadrhávalo. Po pár stranách jsem zjistila, že jde o zkrácené vydání, což mi pomohlo pochopit, proč tomu tak je.
Vydavatel zdůvodňuje, že krácen je text kvůli cílové skupině - čtenáři od 6 do 9 let. Myslím, že dětem v tomto věku by se to líbilo, jednotlivé kapitoly sice úplně nenavazují na sebe, nicméně jsou krátké a poutavé.
Dospělý čtenář by určitě ocenil plnou délku textu.
Bohužiaľ, táto verzia je oproti originálu hodne krátená a preto je tu viac vidieť detskosť, naivnosť a predvídateľnosť. Ale aj v takto okresanom texte cítiť čaro a poéziu parnej železnice, čo podporujú aj vydarené ilustrácie.
Autorovy další knížky
1999 | Pět dětí a skřítek |
1994 | Deti železnice |
2015 | Romeo and Juliet / Romeo a Julie - a dalších 19 Shakespearových her (převyprávění) |
Četla jsem originální (nezkrácenou) verzi, která zde nemá samostatnou stránku, tedy hodnocení sem: velice milá, přívětivá a čtivá kniha, která se nevyhýbá ani “dospěláckým” tématům (ovšem podaným velmi zjednodušeně). Text už je dnes trochu zastaralý, ale vůbec mu to neubírá na kvalitě – naopak, aspoň pro mě to přidává další kouzlo. Krátit takovou knihu je ostuda, raději se poohlédněte po plné verzi.