Dům Bernardy Alby (převyprávění)
Federico García Lorca , Milan Bárta
Dcery doňi Bernardy jsou ve věku na vdávání a nejraději by se pod horkým katalánským sluncem nechaly unášet vírem horečných rytmů temperamentního flamenka a topily se ve vlnách vášnivé lásky. Jenže matka dcery přísně hlídá, nepouští je z domu na krok a zdá se, že dívky místo manželství čeká spíš osud jeptišek. Až příchod tajemného Pepeho Romana zamíchá kartami osudu a rozpoutá nečekanou bouři. Drama Federica Garcíi Lorci do románové podoby převyprávěl Milan Bárta.... celý text
Literatura světová Romány
Vydáno: 2008 , AlpressOriginální název:
La casa de Bernarda Alba, 1936
více info...
Přidat komentář
![freejazz freejazz](https://www.databazeknih.cz/img/users/18_/187291/m_freejazz-7xv.jpg?v=1540884794)
![5 z 5 5 z 5](img/content/ratings/5.png)
trochu ma sklamalo, že nejde o divadelný scenár, ale nakoniec to bolo celkom fajn. autor prepisu sa do knihy nesnažil pridať nič, čo tam pôvodne nebolo.
videl som túto drámu kedysi v katastrofálnom naštudovaní košického divadla, neviem, či existuje horšie naštudovanie, pokiaľ viem, samotní herci hovorili o neskutočnej sračke, ktorá z toho vznikla. iné Lorcovo dielo, Krvavú svatbu som nemohol nevidieť v naštudovaní Antonia Gadesa v réžii Carlosa Sauru, takže som si musel napraviť chuť.
áno, Lorca je skvelý dramatik a určite neobídem žiadnu jeho knihu, ktorú zoženiem... ako je v prehľade vidieť, vydavatelia ho veľmi neponúkajú...
![Hesiona Hesiona](https://www.databazeknih.cz/img/users/39_/39892/39892-XZg.png?v=1437053659)
![4 z 5 4 z 5](img/content/ratings/4.png)
Líbila se mi stručnost a do jisté míry i drsnost příběhu - vystihuje tehdejší život a postavení žen, prostřednictvím vypravěčky dává nahlédnout i do myšlení titulní postavy. Hru jsem zatím neviděla, ale věřím, že bude silná a působivá.
![fanciulla fanciulla](https://www.databazeknih.cz/img/users/20_/20929/20929.jpg?v=1381127957)
Neradostný a príliš stručný príbeh, ktorý mi nedal veľa možnosti pochopiť postavy a ich počínanie. Na obálke pekná, mladá žena zatiaľ čo dcéry Bernardy Alby boli do jednej škaredé a nesympatické.
Bylo to tak zvláštně napsané, že mi zpočátku unikaly souvislosti. Vlastně to byly jen čisté dialogy a úvahy služky, chyběly mi popisy a hlubší pochopení postav. Například muž, za kterým všechny šílely, vyšel z románu jako zcela fiktivní postava bez charakteru. Celý příběh mi přišel nepravděpodobný.