Egyptské pohádky a bajky
Marcela Kohoutová
Egyptské bajky a pohádky jsou již čtvrtou knihou spisovatelky a novinářky Marcely Kohoutové. Debutovala knihou Malý velký komik (aneb kdo má v uzlíčku zaječí pacičku), kterou napsala společně se svým prvním manželem, hercem Járou Kohoutem. Posléze se zaměřila na tvorbu pro děti – Příhody veverky Madlenky a jejích přátel (1995) a Interview se strašidly (1998). V letech 1995-1999 žila v Egyptě. Bylo by nasnadě předpokládat, že pouze přeložila některou egyptskou knížku pohádek. Ale bylo to jinak. V úvodu děkuje svému egyptskému manželovi za pomoc, bez které by kniha nemohla vyjít.... celý text
Přidat komentář


Už podle názvu je jasné, že pohádky a bajky budou jiné, než je známe z našich luhů a hájů. Z některých bajek plyne jasné ponaučení, v některých ho hledám marně. No a některé bych svým dětem prostě nepřečetla... A nesmím v žádném případě zapomenout na ilustrace - velice povedené.


Velmi netradičně pojatá knížka pohádek. Jedná se o něco nového a neokoukaného. Bajky mají v sobě nádech cizího světa, ale i přesto jsou nám svoji tematikou velmi blízké. Pro děti je to ideální četba před spaním a dospělí si zase počtou jak se říká mezi řádky. Například bajka Slavice a slon je příběh o pomstě, který zaujme svým vážným tématem, napsaným tak, že se z toho děti mohou mnohému přiučit.
Myslím, že tato knížka si najde své čtenáře v jakémkoliv věku.
Autorovy další knížky
1994 | ![]() |
2016 | ![]() |
2018 | ![]() |
1994 | ![]() |
1998 | ![]() |
Hodně příběhů jsem znala, protože nám maminka četla staré příběhy zachované na papyru. Půlka bajek byla tak smutná, že z nich moje mladší ségra brečela a zbytek mě nijak neuchvátil. Jsou poučné, ale podle mě nejsou pro děti.