Fernando Krapp mi napsal tenhle dopis
Tankred Dorst
Hra je inspirována novelou Miguela de Unamuno Nada menos que todo un hombre. (Viz překlad Zdeňka Šmída pod titulem Celý muž, vyd. nakl. Vetus Via, Brno 1997). Zachovává v hrubých rysech dějový sled novely – Julie, dcera zadluženého otce se s pocitem oběti provdá za sebejistého, bohatého muže, který vyrovná otcovy dluhy, ale postupem děje nachází k němu citový vztah, který prochází vývojem i u jejího partnera a je zakončený jeho dobrovolnou smrtí ve chvíli, kdy Julie umírá. Katalysátorem v příběhu a protikladem k chlapáckému Krappovi je utrápený darmošlap, básník, lyrický hrabě, který o Julii usiluje, ale neobstojí ve chvíli zkoušky. Je to hra o manipulaci, a já si představoval, že musí být vystavěna jako model. Bez snahy o španělské milieu, co nejjednodušeji a exemplárně. Jako hra od Marivauxe. (Dorst) Hra o mezilidských vztazích, kterou autor označuje podtitulem Pokus o pravdu.... celý text
Divadelní hry
Vydáno: 1992 , Divadelní a literární agenturaOriginální název:
Fernando Krapp hat mir diesen Brief geschrieben
více info...
Přidat komentář
Autorovy další knížky
1998 | Merlin aneb pustá zem |
2006 | Krásné místo |
1995 | Pan Paul |
1992 | Fernando Krapp mi napsal tenhle dopis |
1997 | Legenda o nebohém Jindřichovi |
Co je láska? Lze ji koupit, nebo si ji vynutit? Jak tenká může být hranice mezi vášní a ovládáním? A jaká je vlastně hodnota pravdy ve světě, kde se vše jeví jako hra přetvářek a domněnek?
Dorstova hra není přímá, je náročnější na pozornost i trpělivost, čtenář / divák musí jednotlivé vrstvy postupně odhalovat, zato je náramně poutavá svou stupňující se atmosférou – každá replika, každý pohled mezi postavami, a dokonce i ticho tu má svou váhu.
Po dokončení pak zůstávají v hlavě stovky otázek, které se navzájem tříští, aby vyvolaly další a další.