Game
Anders de la Motte
Game / Hra série
1. díl >
Třicetiletý Henrik Pettersson, zvaný HP, se vrací z nočního tahu stockholmskou podzemní dráhou domů. Na sedadle proti němu leží mobilní telefon, který po chvíli zabliká a vyzve ho esemeskou ke vstupu do hry. Naivní Henrik neodolá, přestože zpráva ho varuje, aby si vše pořádně rozmyslel.
Literatura světová Romány Thrillery
Vydáno: 2013 , Knižní klubOriginální název:
Geim, 2010
více info...
Přidat komentář
Bezva nápad, zajímavý vývoj, hlavní postava mě bavila. Ve druhé polovině dostane děj pěkný spád a už vás to nepustí :-)
Za přečtení určitě stojí.
Knize dávám velmi slušné 4 hvězdičky, četla se jedním dechem. Děj mě velice zaujal, myslím, že celá myšlenka Hry je z autorovi strany velmi dobře promyšlená a ve výsledku ani ne zas až tak nereálná nebo vyloženě přitažená za vlasy.
Způsob mluvy a myšlení HP se mi velmi líbil, velmi dobře celkově dokresloval jeho osobnost a pohled na svět - velké díky také překladateli, který si se spoustou anglických hovorových výrazů zakomponovaných do mluvy HP poradil na výbornou.
Kniha s velice zajimavou myslenkou. Docela me bavila az na nejake pasaze a otevreny konec. Sice nevim jestli budu cist i dalsi knihy ale kniha rozhodne stoji za precteni.
Oceňuji nápad! I když mě knížka moc bavila, na další díly se nevrhnu - možná kvůli mně nesympatickým postavám. Ale určitě ji všem doporučuji. :-)
Super,super..sice nejsem pc maniak ani hráčka her na mobilu,ale knihu jsem hltala a nemohla jsem se odtrhnout. Dej uplne paradni,nejdriv me pribeh rebecy vubec nebavil,ale jak se to zacalo prolinat a davat smysl,tak to tam proste muselo byt..doufam ze pokracovani bude stejne uspesne jako tento dil..jen co bych vytkla- anglicke neprelotene nazvy kapitol, a urcite myslenkove pochody.kdyz je to prelozene do cj,tak by to melo byt komplet.ti,kdo jazyk neovladaji,jsou lehce znevyhodneny tak jako ja..
Už po přečtění anotace jsem věděla, že tohle je pro mě "must have" knížka. Od první stránky poutavý příběh, který mě naprosto vtáhl do děje, i přes počáteční rozladění ze dvou příběhů. Příběh HP me bavil vlastně ještě dříve než jsem začla číst, příběh Rebeccy na začátku moc ne, nicméně jak se tyto dva příběhy propojily, hned to začalo dávat smysl a těšila jsem se na každou další stránku. Knížku jsem vyloženě zhltla za jedno odpoledne a nemůžu se dočkat, až se ponořím do pokračování Buzz.
A to kritizované prokládání češtiny angličtinou k této knížce vyloženě patří. Možná mi to do příběhu sedí i proto, že já sama jsem na to zvyklá a spoustu použitých anglických frází používám i já ve svém životě - x let v online světě her se na mě prostě podepsalo :-)
Tož, jak by HP zřejmě řekl..."HF mofos"... :-)
Pro první start se mi to líbilo, autor specialista u zdroje má trochu svérázný jazykový styl ,ale je aktuálně přesvědčivý a gamblerstvím načichnete, stříbrná pečeť.Natěšená otvírám další díl Buzz s pečetí zlatou.
Příběh byl super, čtivý, napínavý, se skvělým námětem. Hlavní postavy HP a Rebeca jsou super, sympatičtí. Rebečin příběh je zajímavý, ale Rebeca jako taková je v příběhu zbytečná - vůbec by v něm nemusela být za hlavní postavu, není to potřeba.
A co mě nejvíc štve jsou ty nepřeložené fráze či slova z angličtiny! Je to do češtiny přeložená kniha, tak proč sakra ta angličtina????
Za mě 3 hvězdičky a další díly si určitě přečtu =)
Knížku ještě nemám zcela dočtenou a popravdě nevím, jestli ji vůbec dočtu. Chvílemi mě baví, chvílemi je nudná. Námět je skvělý! Proto jsem si ji koupila, kvůli té anotaci! Ale není to tak skvělé, jak jsem doufala. Opravdu nevím, kdy ji dočtu.
Hrubá a syrová, ale zároveň neskutečně zajímavá a poutavá kniha. Přečetla jsem jí jedním dechem a vřele doporučuji všem, kteří mají rádi napětí a nevadí jim pár hrubých slov. :)
"If you don't change, then what's the point of anything happening to you??"
Mě to neskutečně bavilo!
Napínavé, ale nedomyšlené, příliš krátké prolínající se úseky jednotlivých dějových linií. Jak zde někdo píše, že je to mix češtiny a angličtiny, tak to je sice pravda a je to dost časté, ale oni se Švédové učí anglicky odmalička a angličtinu a švédštinu opravdu kombinují.
Ačkoliv jsem Hru přečetl na moje tempo poměrně rychle, a ačkoliv mě kniha vlastně vůbec nenudila a děj příjemně utíkal, jsem nucen dát tři hvězdičky.
Hlavní předností knihy je zajímavý nápad, který sice nevypadá příliš reálně a odpovídá spíše příběhu, který si vymyslela sekta Židozednářů alkoholiků.
To ovšem neznamená, že je to slabota, nebo tak. Děj je psaný opravdu čtivě, ALE!!!!
Proč v knize, která je překládáná do češtiny, nechávat anglické výrazy? Nevypadá to vůbec dobře, a i když věřím, že úmysl to nebyl špatný, provedení nedopadlo moc dobře.
Sérii dám ještě jednu šanci, třeba mě přesvědčí o své kvalitě.
Pár veci mi prišlo buď nedômyselných alebo prekombinovaných, ale ako audiokniha to bolo celkom fajn.
Knížka byla fajn. Na pět hvězdiček to není, oceňuji hlavně zajímavý námět. A taky se mi líbily hlavní postavy (HP, Becca), protože to nejsou jednoznačně kladné nebo záporné postavy. Prostě mají své chyby i pozitiva, během života jsou jak v roli obětí, tak i pachatelů. Jak už tady bylo zmíněno v komentářích, vadily mi anglické hlášky. Působilo to rušivě. A oceňuji obálku. Další díly si ráda přečtu.
Štítky knihy
nebezpečí virtuální realita severská krimi švédské detektivky
Autorovy další knížky
2018 | Konec léta |
2013 | Game |
2022 | Smrt přichází na prohlídku |
2019 | Podzimní případ |
2020 | Zimní oheň |
Jak se mi líbil ústřední motiv, který postavu moderního floutka hned zkraje uvrtá do absurdního víru událostí, tak mě s každou další stránkou mrzel nevyužitý potenciál celé konspirační zápletky. Lépe řečeno, využitý jinak, než bych si já přál. Má s tím co do činění především zaujatost vůči hrdinovi, jenž mi svou povahou rychle začal brnkat na nervy. Což je pro autora svým způsobem plus, že dokázal tak pěkně vykreslit tolik nesympatickou figuru. Když však pominu nelibost nad jejím často nesmyslným chováním, pořád mi zůstává zklamání ze Hry, kolem které se všechno točí. Anders de la Motte sice vynalézavě synchronizuje jednotlivé úkoly a jejich následky v širším kontextu, přesto celkový smysl i účel zůstávají v rovině prvotního modelu, postrádajícího podvozek. Výslednému dojmu pak nepomáhá ani pro skandinávskou krimi příznačné podmalování osobními tragédiemi všeho druhu. Až má člověk pocit, že čí život ve Švédsku není zvrácenou telenovelou v režii Larse von Triera, ten jakoby nebyl.