Hodina žen

Hodina žen
https://www.databazeknih.cz/img/books/13_/133531/bmid_hodina-zen-Vl5-133531.jpeg 4 16 16

Autor Christian von Krockow, potomek německé šlechtické rodiny sídlící v Pomořansku, které se v důsledku Němci prohrané války stalo součástí Polska, zpracoval vyprávění své sestry Libussy. Velmi živě líčený děj románu začíná v červnu 1944, kdy má Libussa právě okázalou svatbu s důstojníkem Wehrmachtu. Čtenář může sledovat osudy celé rodiny. Při postupu Sovětské armády se tato šlechtická rodina, jako většina ostatních obyvatel Pomořan, na základě pověstí o hrůzných činech postupující armády rozhodne učinit pokus o útěk na západ, kde mají naději dostat se do rukou západních spojenců. Jsou vybaveni mnohem lépe než ostatní uprchlíci, jedou v kočáře a vezou s sebou i svou kuchařku a své kočí, kteří za nimi vezou ve dvou povozech zásoby. Jsou dostiženi sovětskou armádou, která sice rabuje, znásilňuje i zabíjí, ale má mezi sebou i některé jedince nepostrádající lidskost. Musí se vrátit zpět do své vesnice, kde najdou svůj zámek rozstřílený, a ubytují se v domku svého zahradníka. Nastává dlouhá doba boje o přežití především nově narozeného potomka. Všechny hraběcí zvyklosti musí být podřízeny tomuto cíli a paní hraběnka ani její dcera Libussa neváhají na pozemcích obsazených ruskou Komandaturou krást brambory a ovoce. Místo je postupně obsazováno Poláky, jimž toto území připadlo, místní správa a všechny obchody přecházejí do jejich rukou. Libussa občas dosahuje nečekaných výhod využíváním značných antipatií mezi Rusy a Poláky. Název knihy Hodina žen vypovídá o době děje, kdy byli všichni zdraví němečtí muži na frontě, v zajetí nebo zabiti a ti, kteří zůstali doma, byli buď staří nebo nemocní. Proto často osudy celých rodin závisely na rozhodnutí žen.... celý text

Literatura světová Historické romány
Vydáno: , Naše vojsko
Originální název:

Die Stunde der Frauen, 1988


více info...

Přidat komentář

vvikingg
12.02.2025 4.5 z 5

Skutečný příběh starého aristokratického pruského rodu Puttkamer, dědeček baronky Libusso, Robert von Puttkamer byl pruský ministr. Po porážce Německa, podle Postupimských dohod, připadnulo území Polsku kraj Rumsko, byl přejmenován na Rumbske, starostové obcí, inteligence, bývalí vojáci putovali do táborů, vězení a byli nahrazeny Poláky. Ruští dobyvatelé se chovali po kapitulaci Německa tehdy lépe k Němcům, než nový vládcové Poláci, vzpomíná baronka, která v březnu v neklidné době porodila dceru Claudii. Otce i celou rodinu ušetřili, zachránil ho kladný postoj k válečným zajatcům, kteří pracovali na jeho panství a rozpuštění wolkssturmu, který otec rozpustil a vojáky poslal domů k rodinám. Poláci opláceli německému obyvatelstvu to co praktikovali Němci 5 let v polském Generálním gouvernementu. Otec Jeske byl uvězněn, dcera se rozhodla opustit polské území za podmínky , že se zpět už nevrátí. Podařilo se jí najít zázemí v Německu u pruské šlechty. Díky Rusům dostala propustku ( citace ruského důstojníka:Poláci velmi špatní, Rus vždy pomůže proti Polákům) na polské území a podařilo se jí dostat rodinu i otce z vězení do Německa. Později se znovu vdala (manžel zahynul v posledním měsíci války) , pracovala nejdříve v britské okupační správě, později francouzské jako sekretářka, potom celá rodina emigrovala do Mexika, dcera Claudie žije v USA.

Renatecka
22.07.2018 3 z 5

Tak tak jsem knihu dočetla do konce. Bohužel, mě nezaujala tak, jak jsem očekávala.


maryzka
17.05.2012 3 z 5

Jo Hitler zamával s celou Evropou i s lidmi

Mikiem
26.02.2012 5 z 5

Dobrý autor mnoha děl:o)