Třetí míle

Třetí míle
https://www.databazeknih.cz/img/books/94_/94190/treti-mile-94190.jpg 3 9 9

Inspektor Morse série

< 6. díl >

V detektivní novele řeší ispektor Morse hrůzný případ, v němž není znám nejen pachatel, ale ani totožnost oběti, což vyšetřování neobyčejně komplikuje.

Literatura světová Detektivky, krimi Romány
Vydáno: , BB art
Originální název:

Riddle of the Third Mile, 1983


více info...

Přidat komentář

slunicko1958
18.08.2022 3 z 5

Mám v sobě podivné dojmy. Zpočátku jsem byla spokojená, že čtu výbornou detektivku, a nechápala jsem, proč má tak nízké hodnocení. Pak se příběh začal jaksi divně zamotávat, komplikovat a já jsem ztrácela přehled. Nadšení vyšumělo...
Hrozně mi vadí, když jsou v textu překlepy a tady jich bylo příliš. Nespisovné výrazy typu "ste se moc splet" nebo "přišel sem na to náhodou" mně taky vadily.
Škoda, mohl to být skvělý čtenářský zážitek.

kap66
11.10.2021 2 z 5

Vždycky to nevyjde. Je to na DK nejhůř hodnocený (a druhý nejméně čtený) díl. Ani já, autorova příznivkyně (fuj, šeredné slovo) to nevidím jinak. Přitom to nezačíná tak špatně. Kořeny případu jsou zarostlé ve válce, z ní skočíme do univerzitního prostředí, Morse nevybočuje z tradiční mrzoutské šablony (mohl by i ubrat), Lewis je po vzoru Oty Finka poněkud bezděčný detektiv. Mrtvolu nejde identifikovat, pak mrtvá těla přibývají, to by mohlo být napínavé. Kdyby to ovšem autor nezašmodrchal tak, že na konci je potřeba rozuzlovávat a rozmotávat a vytahovat nitku po nitce takovou dobu, až mě to znudilo, a po sdělení motivu jsem se s nechápavým cože? vracela zpět - podivné vysvětlení ale nezmizelo a nechápavý výraz mi zarostl do obličeje.
Neztotožnila jsem se ani se začátky kapitol. Dexter se inspiroval něčím osvědčeným, co mi ale v detektivce vadí: sděluje, co se stane („V ní se dočkají čtenáři, kteří netrpělivě čekají na první mrtvolu.“). Překvapení by sem pasovalo víc.
(Za tohle už autor nemůže: vadí mi skloňování jména Morse, jehož výslovnost je /mórs/, takže bych tomu přizpůsobila i psanou podobu: ne Morseho, ale Morse; oslovení ne Morse, ale Morsi. Když už znásilňujeme cizí ženská příjmení, proč ne tohle…)