Jak důležité je mít Filipa
Oscar Wilde

Divadelní hra anglického spisovatele irského původu Oscara Wildea z roku 1895. Konverzační komedie o třech dějstvích se satirickými prvky. Dílo charakterizují mistrné dialogy plné ironie, sarkasmu, paradoxů a aforismů. Hlavními hrdiny jsou Algernon Moncrieff a Jack Worthing. A pak je tu ještě Gvendolína Fairfaxová, Algernonova půvabná sestřenice. Jack se do ní bláznivě zamiluje a touží se s ní zasnoubit. V Londýně vystupuje pod pseudonymem Filip, pod kterým ho zná i Gvendolína. Unešená tímto krásným jménem se sňatkem souhlasí. Její matku, Lady Bracknellovou, ale znepokojuje Jackův nejasný původ. Byl totiž nalezen v cestovní tašce na nádraží Viktoria. Pozve si ho proto na snubní rozhovor a rozhodne, že musí najít alespoň jednoho z rodičů…... celý text
Literatura světová Divadelní hry Humor
Vydáno: 2022 , 1400Originální název:
The Importance of Being Earnest, 1895
více info...
Přidat komentář


Jak je důležité míti Filipa je již má druhá kniha od Oscara Wilda. A mohu říct, že mě jeho divadelní hra nadchla. Je to úžasné, vtipné, člověk se rozhodně nenudí. Kniha se mi velmi rychle a dobře četla.
Jako mladší jsem tuto hru viděla v provedení starších dětí v našem divadelním souboru a neměla jsem z toho ještě rozum, zápletka na mne byla příliš složitá. Ale nyní jsem vše dokonale pochopila. Líbilo se mi propletení postav a jejich příběhů. A neskutečně mě bavily jejich dialogy.
Není asi co víc dodat, mé hodnocení je 10/10. Člověk se při četbě může dobře odreagovat, pobavit a užít si skvělé slovní hříčky s trochou špetky ironie a satirických prvků.
Algernon: Tak co budeme dělat?
Jack: Nic.
Algernon: To je hrozně těžká práce nedělat nic. Ale mně těžká práce nevadí, když nevede k žádnému určitému cíly.


Knihu jsem četla k maturitě na doporučení mamky, která má jak tohle dílo, tak samotného Oscara Wilda velmi ráda. Přečetla jsem jedním dechem. Téměř na každé stránce nějaká komediální pasáž. Rozhodně musím říci, že patří k tomu málu maturitních knih, které bych si s radostí a dobrovolně kdykoliv přečetla znovu. A samozřejmě nesmím vynechat skvělý překlad. Pan Novák si s tím skutečně pohrál (četla jsem verzi knihy, kde vlevo je český, vpravo anglický text, proto mohu soudit) a díky jeho překladu neztratil hlavní smysl knihy své kouzlo.


Úžasná jednohubka od úžasného autora. Více netřeba dodávat...
Zjednodušenou anglická verze v podání MacMillan Readers můžu taky doporučit.


Pro mě mnohem lepší počtení než Obraz Doriana Graye. Nespočet aforismů o manželství se sem hodí mnohem více. Postavy mají šmrnc, děj větší spád, odpadají popisné pasáže... Krásné vykreslení pokrytectví a podobných neřestí, pasáž "rychlé spřátelení - znepřátelení - padnutí obou slečen do náruče", jojo, kdo to nikdy kolem sebe neviděl? A ruku na srdce, toho Filipa je opravdu důležité mít. Kdo si nikdy nezabunburizoval, ať hodí kamenem! :)


Drama o třech dějstvích popisuje milenecký vztah dvou mužů ke dvěma ženám, až se z toho sami sloro nevyvlečou. Myslím, že autor sám se zde snažil uplatnit svou platonickou lásku k muži.


Začátek mi přišel trochu nudný, ale od konce prvního dějství mě hra polapila. Lehký situační humor využívající směšnost vyšších tříd, jednoduchá zápletka, vtipné rozuzlení. Kniha přečtená za jedno odpoledne mi zvedla náladu.


Na tu dobu to muselo být nadčasové dílo. A abych řekla pravdu, nikdy mě divadelní hry nebavily. Pro mě to byl, dá se říct, zbytečně promarněný čas. Ale Wilde mě přesvědčil, že to může být i zábavné.


Tak tohle mě vážně pobavilo. Rychlé čtení na jedno odpoledne. Moc pěkně se to četlo, i když děj je trošku zamotaný. Vyvrcholení zápletky mi silně připadá jako moderní telenovala, to se mi asi na knize líbilo nejvíce. Taková parodie na romanci. Za mě super.


Že všechny bezvýznamnosti v životě máme brát vážně a všechno vážné máme brát s upřímnou a uváženou lehkovážností. Wilde je prostě skvělej!


Asi jedna z mých nejoblíbenějších her, se kterou jsem se kdy setkal. Poprvé jsem měl tu čest v Divadle na Palmovce, kde představení onoho sboru bylo naprosto dokonalé a jelikož jde o povinnou četbu, tak jsem neodolal. A kniha je naštěstí skoro úplně stejná jako hra, takže já dostal, to co jsem chtěl. Naprosto vtipně udělaná komedie se skvělou zápletkou a naprosto dokonalým rozuzlením.


Jednoduše geniální, moje srdeční záležitost.
Pravidelně si ji ordinuji jako spolehlivou knižní léčbu při nemoci.


Chasuble: Co myslíte, že to znamená, lady Bracknellová?
Lady Bracnellová: Netroufám si to ani tušit, pane doktore. Jistě vám nemusím říkat, že v lepších rodinách se neobvyklé náhody vůbec nepředpokládají. To se přece nepatří.
Autorovy další knížky
1999 | ![]() |
1999 | ![]() |
2005 | ![]() |
2004 | ![]() |
1919 | ![]() |
Úžasné dílo! :) skvěle jsem se bavila a přečetla jsem to celé najednou. Zábavný příběh a konec se povedl! :D dokonce jsem se i upřímně zasmála, doporučuji si vybrat k maturitní četbě :)