Jak potopit Korálovou královnu
Carl Hiaasen
Dobrodružný, napínavý příběh s překvapivou pointou a šťastným koncem. Čtenáři s nadšením ocení chlapcův husarský kousek. Přitom chlapcovu hrdinství uvěříme, není přehnané nad dětské síly. Stačí chytrost a trochu odvahy, což není málo. Volné pokračování románu Soví houkání – sympatický chlapecký hrdina, ekologické téma, prostředí floridského městečka. Noah to nemá snadné. Otce by za žádného jiného na světě nevyměnil, ale někdy se stane, že otec věci řeší po svém a že to občas „přežene“, a Noah pak neví starostmi, kde mu hlava stojí. Když se otec dostane do vězení kvůli tomu, že potopil Korálovou královnu, loď, která vypouštěla odpad do zálivu, musí se Noah o všechno postarat sám…... celý text
Dobrodružné Pro děti a mládež
Vydáno: 2007 , Albatros (ČR)Originální název:
Flush, 2005
více info...
Přidat komentář
Bláznivé přesně po vzoru předchozích knih Carla Hiaasena, jen posazené do roviny románu pro mládež. Autor tak sice vyměnil jízlivou kritiku za morální ponaučení, ale nijak tím neublížil kouzlu exotického dobrodružství ve floridských vodách. Jeho silnou stránkou jsou hlavně postavy a i tady perlí, co se nápaditosti a přirozenosti týče. Noahův horkokrevný otec, který nejdřív koná a pak přemýšlí, musí zákonitě přirůst k srdci každému, kdo byť třebas jen jednou v životě ztratil nervy nad skutky bezohledných.
Vzhledem k tomu, že Hiaasena zbožňuji především coby autora svérázných thrillerů, tak mě mile překvapilo, jak Korálová královna funguje právě jako čtení pro náctileté, přesně v tom napínavém duchu dětské revolty. Žádné přitroublé vtípky o holkách, sexu a pivu, ale chytrý příběh o netradičním přátelství a jedné smutně střelené rodině. V mnoha ohledech to překonává Soví houkání, především komplikovanější zápletkou a propracovanějšími hrdiny. Pro oboje však platí jedno - báječně se to čte.
Taková odpočinková četba, zábavná kniha u které si můžete být jistí, že Boží mlýny, melou pomalu, ale jistě.
SPOILER
Nejvíce mě asi pobavila věta : "Máma nebude po tátovi házet těžkými věcmi , když jsou v pokoji děti" XD
Štítky knihy
pro děti Florida otcové a synové
Autorovy další knížky
2006 | Soví houkání |
1998 | Hebká kůže |
2005 | Naostro |
1996 | Jak nám zobák narost |
2014 | Chramst |
Knihám, které autor píše pro dospěláky, jsem beznadějně propadla, takže jsem chtěla zjistit, jak se mu daří v případě knížek pro mládež. A Carl Hiaasen nezklamal, jako ostatně vždy. Příběh trochu atypické rodinky, jejíž členové se právem mohou nazývat ekologickými aktivisty, je napsaný svižně a vtipně, a přitom neztrácí nic ze své naléhavé aktuálnosti: jestliže připustíme, že nad prašule není, vezme to s námi všemi rychlý konec.
Jediné, co mě na této knize velmi a neustále iritovalo, bylo použití 5.pádu jména hlavního hrdiny, kluka Noaha. Zatímco všechna ostatní jména překladatelka Olga Turečková používala v 5.pádě tak, jak to čeština velí, tedy oslovujeme, voláme: pane Peekingu, pane Mulemane, Jaspere, v případě hlavního hrdiny to neplatilo a já neustále narážela na hrůzná spojení typu "Je mi líto, Noah; co tím myslíš, Noah; ty mi něco tajíš, Noah". Ale když jsem objevila na větu "Zeptej se Noah", pochopila jsem, že jméno Noah je pro překladatelku zkrátka nedotknutelné, tudíž nesklonné. Škoda, mně to připadalo velmi rušivé a odporující zásadám české gramatiky.
Velmi sympatická byla postava Shelly, která v jedné části knihy odpovídá Abbey:
"O mě nemusíš mít strach, princezničko. Být barmankou v Keys je jako být pokrývačem v hurikánové sezóně. Nikdy nezůstaneš dlouho bez práce."