Norský Dandy
Jan Guillou
Druhý díl série Velké století, román Norský dandy, je příběh o mladém inženýrovi a vynikajícím malíři Sverrem Lauritzenovi a jeho první lásce, Britovi lordu Albertu Manninghamovi. Po dokončení studií v Drážďanech se oba mladí gentlemani vracejí do Albertova rodného Wiltshiru na jihu Anglie, kde si Sverre zprvu musí zvykat na prostředí anglického venkovského panství. Po předčasném otcově skonu zdědí Albert jak jeho titul, tak zodpovědnost za celé manninghamské panství. Londýnské homosexuální kruhy jsou stále otřesené stíháním Oscara Wilda. Sverre s Albertem se přidají k tamějším umělcům a bohémům, mezi něž patří také volnomyšlenkářská skupina Bloomsbury. Sverreho umělecký talent v tomto prostředí vzkvétá. První díl série, román Stavitelé mostů, se věnoval technickým novinkám nového století, kdežto Norský dandy je zasazen do světa výtvarného umění, který byl rovněž ovlivněn představou, že po roce 1900 přijde století míru. Nikdo nemohl předvídat hrozivě temné mraky na obzoru. Albertův a Sverreho nevinný svět krásy a umění brzy musí čelit změnám, které s sebou přináší první světová válka.... celý text
Přidat komentář
Musím uznat, že maličko vítězí forma nad obsahem, zejména v druhé části. Autor chtěl mnoho říct, ale jeho styl mu to příliš nedovolil. Uzákonil si jakási pravidla, která neporušuje a na minimalistickém prostoru se snaží vyjádřit velké věci, ovšem začíná se mu z toho vytrácet ten duch a osobitost, což takovým knihám ve výsledku nesluší. Je to čtivé, to ano, ale je zde mnoho ale..4/5
Tušila jsem, že tento díl bude úplně jiný než první... Ale nečekala jsem, že mě bude kniha chvílema doslova nudit... Přitom příběh byl velmi zajímavý, ten náhled do pro mně tak odlišné společnosti byl výborný, ale jako celek mě kniha moc nenadchla... některé pasáže byly příliš zdlouhavé a nudné a to, co mě zaujalo, bylo v pár větách hotovo... nicméně jsem ráda, že jsem knihu přečetla..
Tento druhý diel je výrazne iný jako prvý, ale nemenej zaujímavý a pútavý. Musím ale povedať, že záver bol teda poriadne "pritiahnutý za vlasy". Myslím, že knihu je možné čítať i bez prvého dielu.
Bavilo ma to a hneď otváram diel tretí.
Poutavé čtení, atraktivní prostředí, ale... Kdo četl sérii o Lanny Buddovi od Uptona Sinclaira, tak musí čekat víc. I když uvidíme, co přinesou další díly. Třeba autor překvapí...
Zcela jiné než Stavitelé mostů, ale styl psaní autora se mi moc líbí. Výborně popsaná nálada před válkou. Ta neustálá změna chování občanů Anglie. Velice zajímavé pasáže o tehdejším výtvarném umění. Kniha splnila očekávání a už se zase těším na další díl.
Musím říct, že se mi četl obtížněji než první díl. Častěji jsem odcházela, prokládala něčím jiným, chytil mě až tak od poloviny. Užila jsem si ho,ale kvalit prvního dílu pro mě nedosahoval.
Vynikající. Zcela jiné, než první díl a přesto skvěle a nenásilně navazující. Báječná kniha.
Kniha byla o fous soustředěnější než předešlí Stavitelé mostů. Ale vytýkám jí přesto prakticky stejnou věc: roztříštěnost, takovou tu snahu sedět jedním zadkem na více židlích... Jinak prima čtení.
První díl jsem zhltla s velkým nadšením a druhý...? Do půlky to šlo a pak hroooozně moc ztuha :-( . Přesně jak píše Moni.ka - politická agitace a já dodávám: hurá volným mravům (pozor - nic proti homosexuálům! Jen ty popisy jejich intimit by nemusely být tak časté a přijde mi jako téměř stavěné na piedestal. A přitom nevěra bují i tam....). Ke konci jsem se do čtení holt musela i nutit.
Úžasné prostředí anglické bohémy počátku 20. století, které bych za normálních okolností slupla jako malinu. Celkový dojem však pokazilo celkové vyznění knihy - s blížícím se koncem jsem si čím dál víc připadala, jako bych četla agitku na politickou korektnost. Toho důrazu na "přirozenost" homosexuálních vztahů tam bylo tolik, až vytlačil nepochybně zajímavý děj.
Nezbývá než se těšit na další díl, že bude znovu převažovat děj, tak jako v díle prvním.
Prvním dílem jsem byla nadšená, takže Norský Dandy byl povinnost. Zklamaná jsem rozhodně nebyla! Jako literární nadšenec a absolvent studií literatury jsem vítala postavy Oscara Wilda, Virginie Woolfové a celé Bloomsburské skupiny. Plus Sverre byl stejně dobře prokreslenou postavou jako jeho dva bratři. Zatímco v prvním díle jsem žila architekturou a stavbou železnice, tady jsem prožívala umění. Velká spokojenost!
Zajímavá kniha, která mi svým tématem byla rozhodně bližší než první díl. Kdybych však nebyla zvědavá, jak se autor popere s dobou a její problematikou, patrně bych po knize nikdy nesáhla. Styl autora mě ani v druhém díle neoslovil.
Začátek velmi dobrý a závěr jakbysmet, ale oproti prvnímu dílu trošičku zklamání, méně epické.
Štítky knihy
první světová válka (1914–1918) homosexualita aristokracie, šlechta 20. století xenofobie nacionalismus kolonialismus dandysmus LGBT, queer, LGBT+ Britské impériumAutorovy další knížky
2014 | Stavitelé mostů |
2010 | Cesta do Jeruzaléma |
2014 | Norský dandy |
2010 | Templář |
2015 | Klapky na očích |
Horší než první díl. Ale ne nijak výrazně, jen nesmí člověk čekat od románu to samé jako od prvního dílu.