Jidiš pro ještě větší radost
Leo Rosten
2., doplněné vydání. O jazyku jidiš Leo Rosten v předmluvě říká: „Jidiš je Robin Hood mezi jazyky. Krade lingvisticky bohatým, aby obdaroval chudá ptáčata.“ Nové, doplněné vydání knihy, která ve zkrácené podobě již potěšila mnoho českých čtenářů, je jakýmsi slovníkem, v žádném případě však suchopárným, ale naopak velmi živým, moudrým a zábavným. Slovník jidiš výrazů posloužil autorovi knih o učiteli angličtiny (Pan Kaplan má třídu rád) k veselému portrétu dnes již polozapomenutého jazyka s osobitou květnatostí a expresivitou, doplněnému řadou židovských a jidiš příběhů a anekdot. Čtenář brzy zjistí, jak mnoho slov, která každodenně používá, přešlo do češtiny z jidiš, co to znamená, když se o někom řekne, že je mešuge nebo naopak chachem, co je to šofar a kde je Gehena.... celý text
Literatura světová Jazyky, lingvistika
Vydáno: 2015 , GaramondOriginální název:
The New Joys of Yiddish, 2001
více info...
Přidat komentář
Kdo čeká něco podobného jako kniha "Pana Kaplan", bude asi nejprve zklamán. Ale když jsem se do knížky ponořila, moc se mi líbila. Vysvětlení jidiš slov je prošpikováno mnoha anekdotami a tak jsem se nejen poučila, ale i pobavila.
Nevíte, co je jidiš? Pokud ne, nalistujte si v této knize, resp. slovníku, stranu 155 a na ní a dalších pěti následujících se to dozvíte. Pokud si myslíte, že je to hebrejština, jste na omylu a doporučuji vám totéž. A pokud víte, stejně vám tuto publikaci doporučuji k přečtení, či prostudování. Nikdy bych neřekl, že budu číst slovník jako knihu. V tomto případě se tak stalo. Autor, známý některým jako tvůrce knihy Pan Kaplan má třídu rád, ke každému heslu uvádí původ slova, pokud je znám a jeho použití v praxi, přičemž zabrousí občas do historie, tu zas pro lepší pochopení vloží židovskou anekdotu nebo lidový příběh. Tím povyšuje obyčejný slovník na velmi čtivé a současně poučné dílko.
Tento lexikon je autorem revidované vydání Jidiš pro radost z roku 1998. V Americe je kniha považována za nejstěžejnější práci o jidiš a stala se tak nezbytným pomocníkem spisovatelů, novinářů, politiků a studentů. Rosten sám charakterizuje svůj slovník jako: „objevné výpravy do jidiš humoru, zvyklostí, svátků, dějin, náboženství, obřadů, folkloru a kuchyně, to celé bohatě dochuceno příběhy, anekdotami, citacemi Talmudu, lidovými rčeními a vtipy“.
Co k tomu dodat? Snad jen přečtěte a posuďte sami.
To je mi ale slovník! Na úvod krátký exkurz do historie jidiš, a potom už zažité výrazy vč. ukázky praktického využití. A že ty ukázky jsou výživné! A vtipné. Není to klasický jazykový slovníček. Je to příležitost se seznámit s historií, kulturou a zvyky z židovského prostředí. A je to báječný výlet. Kniha se může číst odkudkoli a kdykoli.
-------------------------
Starý Hirschfeld se dostavil s jarmulkou na hlavě na velitelství místního gestapa. V ruce měl noviny, v nichž si zatrhl inzerát.
- Snad nejdeš kvůli tomu inzerátu? zařval na něho gestapák.
- Právě kvůli němu,řekl Hirschfeld.
- Ale tady stojí: Přijmeme mladého, tělesně zdravého, vysokého nejméně 180 cm! Tobě je aspoň sedmdesát, jsi hubený jak lunt a měříš nanejvýš 160! Dále se v inzerátu praví, že uchazeč má mít dokonalý zrak, a ty máš, jak se dívám, aspoň deset dioptrií! A hlavně tu stojí, že to musí být árijec, a ty jsi přece každým coulem Žid! Co sem vůbec lezeš?
- Přišel jsem vám jenom říct, - pravil Hirschfeld - abyste se mnou nepočítali!
On je to skutečně velmi vtipně pojatý slovník Jidiš, prošpikovaný řadou anekdot, ale i pouček, rčení a výkladů. Bezvadná záležitost do MHD, když se vám nechce začítat se do rozsáhlých kapitol.
Malý chlapec přišel domů z talmud-tojre. "Copak jste se dneska učili?" zeptal se ho otec.
"Víš, pan učitel nám vyprávěl tu historku, jak generál Mojžíš velel všem Židům na útěku z Egypta. Egypťané, kterým velel generál Farao, jim byli v patách. Najednou bylo před Mojžíšem Rudé moře, a tak on hodil atomovou bombu - prásk! - a moře se rozestoupilo, Židé prošli a všichni Egypťané se utopili."
"Takhle vám to pan učitel vyprávěl?"
"Tati, kdybych ti řekl, jak nám to vyprávěl on, nebudeš mi věřit."
;-)
Mám z té knížky už pár měsíců radost, ale je to náročné čtení - rád bych se totiž smál jako u "pana Kaplana", ale tady je to trochu vážnější, i když moc zajímavé... ovšem čtu to jako slovník... občas, podle chuti (ta jediná je tady mou potřebou...).
Štítky knihy
Židé humor anekdoty, vtipy, fóry jidiš židovské anekdoty
Autorovy další knížky
1970 | Pan Kaplan má třídu rád |
1987 | Pan Kaplan má stále třídu rád |
1998 | Jidiš pro radost |
2004 | Jidiš pro ještě větší radost |
Z mého pohledu zajímavé, příjemné, veselé, vtipné i poučné čtení.
Vřele doporučuji :-)))