Josef a bratří jeho II. Josef v Egyptě
Thomas Mann
Josef, prodaný do otroctví, se stává oblíbencem egyptského šlechtice Pótífara, v cizím prostředí vyzrává z neukázněného mladíka v prozíravého muže, avšak mstivá vášeň šlechticovy manželky ho znovu uvrhne do neštěstí.
Literatura světová Náboženství Historické romány
Vydáno: 1959 , SNKLHU - Státní nakladatelství krásné literatury, hudby a uměníOriginální název:
Joseph und seine Brüder. Joseph in Ägypten, 1936
více info...
Přidat komentář
Mohla bych tady užít stejného komentáře jako u prvního dílu.
Člověk neví kam se dříve očima srdcem podít, nestačí se rozhlížet a hlavně vstřebává nejen to barevné podání, ale to co je mu podáváno.
Pro lepší vykreslení lze užít citaci, která to bude sama o sobě dost dobře komentovat.
" Josef jí viděl ( egyptskou zemi) a na své pouti a při svém konání nabíral plným nitrem jejího vzduchu, podivného, ostrého, skoro řezávého a chutnajícího kořením její víry, mravů a tvarů, ale není třeba předpokládat, že to co duchem a smysly pokoušel bylo zcela nové, nezvyklé a cizí."
Je mi jasné že autor doporučení nepotřebuje, ale kniha na mě udělala opět a znovu obrovský dojem. Je to tak naléhavé a tak meditační zároveň. Tolik toho na vás autor nanese a přece s takovou lehkostí a barevným zápalem...5/5
Autorovy další knížky
1975 | Kouzelný vrch |
1980 | Buddenbrookovi |
1973 | Smrt v Benátkách |
1956 | Mario a kouzelník |
1961 | Doktor Faustus |
Oproti prvnímu svazku trochu méně mytična a víc psychologie - hlavně ke konci, při arcimistrovském líčení milostného vzplanutí, nejdřív neuvědomovaného, pak popíraného, pak odmítaného a přerozmanitě maskovaného, a přitom celou dobu zoufale chtěného... Škoda, že na rozdíl od prvního dílu neexistuje citlivě zmodernizované vydání, ty infinitivy na -ti už dnes při četbě trochu ruší.