Kaligramy
Guillaume Apollinaire
Apollinairovy Kaligramy jsou obrazové básně, verše zapsané do obrazů, které mají znázorňovat. Mnoho básní by bez výtvarného uspořádání bylo pro čtenáře nepochopitelných. K tomuto ojedinělému pokusu o zapsání poezie vedlo Apollinaira jeho kubistické a futorologické přesvědčení, které hlásal v předválečné Paříži v kruhu umělců, i jeho úzké přátelství s Pablem Picassem. Apollinairova hra s překvapivými obrazy a souvislostmi v mnohém ovlivnila poezii 20. století. Poprvé vyšly Kaligramy až po Apollinairově smrti v roce 1918 a obsahují 80 básní, rozdělených do 6 oddílů. Přestože ovlivnily mnoho českých básníků, nebyly Kaligramy nikdy přeloženy do češtiny v původním grafickém zobrazení celé. Existuje pár básní přepsaných do obrazů zejména od Jiřího Konůpka, ale nikdo se nepokusil o obtížné převedení překladu do obrazců u celé sbírky. Autorem prvního českého překladu Kaligramů je básník, překladatel a pedagog Petr Šrůta.... celý text
Přidat komentář
Kniha básní se skládá z cca 6 částí, jsou zde i obrázkové básně, které působily takové to zpestření ... sbírka mě celkově zaujala tím, jak se autor vypisuje ze zážitků z války ...
Štítky knihy
francouzská literatura kaligramy
Autorovy další knížky
2006 | Alkoholy |
1948 | Kaligramy |
1926 | Prsy Tiresiovy |
1963 | Pásmo |
1986 | Velké trojhvězdí |
Krása, nádhera! Apollinaireova hravost je tu patrná na každé stránce. Všechna slova jako by osvobodil z tradičního lineárního formátu a uspořádal do různých obrazců, což nejen těší oko, ale také nutí k objevování nových významů. Pro mě to bylo jako výlet do světa, kde neexistují žádná pevná pravidla, do světa, kde má hlavní slovo fantazie.