Čítala som to v lete a v angličtine. Napísal ju ruský autor Pjotr Yershov, tuším... Toto je pravdepodobne národná rozprávka Ruska, klasický suvenír ako matrioška či samovar pre deti, ak pôjdete do Ruska. Často sa s ňou stretnete aj v iných jazykoch. Čo sa týka obsahu, tak je skutočne prekrásna, plná ruských symbolov, istý výsmech cárskemu zriadeniu, preto si autor narobil problémy, hutný a napínavý dej, mnoho fantázie (veľryba, na ktorej žili ľudia), myslím, že bude dosť fascinovať aj dospelého čitateľa... Nehovoriac o ilustráciách, ktoré sú neopísateľné.... samozrejme, v ruskej alebo anglickej verzii... Autor sa už nedokázal po úspechu slávneho Koníka presadiť...
Čítala som to v lete a v angličtine. Napísal ju ruský autor Pjotr Yershov, tuším... Toto je pravdepodobne národná rozprávka Ruska, klasický suvenír ako matrioška či samovar pre deti, ak pôjdete do Ruska. Často sa s ňou stretnete aj v iných jazykoch. Čo sa týka obsahu, tak je skutočne prekrásna, plná ruských symbolov, istý výsmech cárskemu zriadeniu, preto si autor narobil problémy, hutný a napínavý dej, mnoho fantázie (veľryba, na ktorej žili ľudia), myslím, že bude dosť fascinovať aj dospelého čitateľa... Nehovoriac o ilustráciách, ktoré sú neopísateľné.... samozrejme, v ruskej alebo anglickej verzii... Autor sa už nedokázal po úspechu slávneho Koníka presadiť...