Konyvran 3: Draky
Sarah Prineas
Čarodejník je skoro ako zlodej. Ak má rýchle ruky, vie nechať veci zmiznúť. Dokonca vie zmiznúť aj sám. Keď sa však proti nemu postaví veľké zlo, musí pozbierať všetky svoje sily, aby zachránil mesto, v ktorom žije. Nájde Konyvran svoj nový locus magicalicus a zachráni Wellmet pred desivou mágiou Arhionvarom? A akú úlohu v tom zohrajú draky? ... celý text
Literatura světová Romány Fantasy
Vydáno: 2010 , Junior (ČR)Originální název:
The Magic Thief: Founds
více info...
Přidat komentář
Na odreagování skvělá pohádka s trochou magie. Jako dítě bych tuto trilogii milovala. Ale už tam ty nedokonalosti vidím. Jak v korekturách, tak v jednoduchosti a nelogičnosti. Což dětem nevadí samozřejmě :)
Všechny 3 knihy byly naprosto úchvatné jen mi chybí čtvrtá kniha protože konec mi přišel celkem otevřený což nemám moc ráda jinak jsou všechny díly naprosto skvěle:)
Pěkná trilogie, druhý a třetí díl se mi líbily o něco víc než ten první... Mělo to nečekaný konec... Nicméně jsem strávila krásné 2 dny čtením této trilogie..
Autorovy další knížky
2008 | Konyvran 1: Čarodějův zloděj |
2010 | Konyvran 3: Plameny |
2009 | Konyvran 2: Stíny |
2018 | Kamenné srdce |
Není to trilogie! Zrada! Má to čtyři díly a jednu povídku, které nebyly přeloženy.
Ale k věci.
Trojka je horší než první díl, to rozhodně, ale výrazně lepší než druhý. Konyvran opět řeší cizí magii ve Wellmetu, nachází svůj nový locus magicalicus, bojuje se svou rolí vyhnance... Získávám z knih pocit, že kdykoliv hrdina vytáhne z města paty, výrazně to oslabuje děj. Vážně, byla by to výborná kniha, držet se jen městské fantasy. Tady tomu ale vyloženě škodí takové ty "aha!" momenty, které vám přijdou, že jsou "aha" jen proto, že se autorka kapitolu před zápletkou podrbala na hlavě a řekla si "čím to oživím?" Ale i tak, bylo by to na čtyři hvězdy, nebýt toho rozpačitého konce (SPOIL!) s obětí neobětí, jehož smysl, důvod a návaznost jsem osobně nepochopila, a který mi přišel zbytečný. Smutná je také kvalita překladu, která čím dál víc pokulhává a objevují se dokonce i překlepy a vynechaná slova. Co už. Celá série je coby úvod do fantasy pro děti velmi příjemnou četbou. A rozhodně obsahově kvalitnější, než většina "fantasy" pro puberťáky.
P.S. Proč nevydali další dva díly v češtině? :(
P.P.S. Co si člověk neudělá, tak nemá. Přeložila jsem pro své děti zbylé dva díly, vlastně je to jeden díl a jedna povídka, pokud to mám brát podle délky příběhu. Povídka Řádný čaroděj je z pohledu učedníka z jiného města, který jde hledat pomoc, ale představuje si "slavného Konyvrana" poněkud jinak. Je to takové... krátké a milé. Kniha Domov pak navazuje tam, kde trojka skončila, a je to výrazně ku prospěchu věci. Kvalitou, řekla bych, dosahuje opět jedničky, protože se vrátila k starému dobrému městskému fantasy a řeší problémy Wellmetu: někdo krade locusy mágů, po Konovi někdo jde a dvě nově spojené magie spolu nevychází. Obecně mi přijde vyzrálejší, i když Konovy zkratkovité způsoby řešení jsou stále na facku a rozhodně se neumí poučit z chyb. Řečeno slovy dračáku, inteligenci boostil až moc, ale moudrost nechal v červených číslech. Nicméně děcka jsou nadšená. Konec, opět, poněkud nesmyslný. Ale co.
Jo a posílám jednu imaginární facku všem vydavatelstvím, která začnou vydávat úspěšnou sérii a někde na půl cesty si to rozmyslí. A jestli to někdo dočetl až sem a napíše mi SZ, mohu mu za odměnu poslat onen překlad zbylých dílů. :)