Kormidelník Vlnovský
Frederick Marryat
Šesté vydání z r.1919 nakladatelství B.Stýbla
Literatura světová Dobrodružné Pro děti a mládež
Vydáno: 1919 , Bedřich StýbloOriginální název:
Masterman Ready, or the Wreck in the Pacific, 1841
více info...
Přidat komentář
Souhlasím s předešlým komentářem. Přesně tak. Tak to v té době bylo a hotovo. Nemůžeme dnešní bláznovství přenášet do historie. Prostě se dnes máme moc dobře a jistí lidé z nepochopení života a historie začínají šířit bludy.
Každopádně jsem moc rád, že takové knihy jsou. Ano je určena pro děti, ale i před padesátkou si velmi dobře vzpomenu na dětské sny. Kdo by nechtěl ztroskotat na takovém ostrově a vybudovat si tam příjemný, i když pracný život.
(SPOILER) Kniha mě mile překvapila, i když je spíše pro děti a její konec je trochu smutný. V dnešní době by už asi nemohla vyjít, protože, když dítě něco provede, tak dostane na zadek, nebo je bez oběda, divoši jsou divoši atd.... prostě v dnešní době něco nemyslitelného, proto jsem ráda, že existují knihy, které popisují věci takové jaké jsou.
Súhlasím s IvanomF, avšak je nutné dodať, že je to trochu rozprávka. Veci obvykle nejdú tak jednoducho, už vôbec nie s deťmi atď. Ale je to naozaj pekná rozprávka.
Tuto knihu jsem četla jako dítě. A zaspůsobila na mě mnohem víc a lépe nežli Robinson (opovinná četba). Dlouho jsem ji marně sháněla a teď, v dospělosti už mi tak dobrá nepřipadá. Ovšem je to kniha pro děti a mládež a já už jsem zřejmě náročnější čtenář.
V dětství by to bylo za plný počet... Když si vzpomenu jak jsem miloval knihu Švýcarský robinson a jaká je to vlastně slátanina, tak tohle je ještě paráda!
Jedna z TOP TEN mého dětství. I díky úchvatným ilustracím. Jen ten smutný konec... Při každém čtení jsem Vlnovského oplakala...
Pěkný příběh, v českém vydání navíc krásně ilustruje, jaké je překládání vlastních jmen zlo... Zde je to dotaženo opravdu do velkého extrému a bere to příběhu kouzlo a uvěřitelnost.
Veľmi pekne a ľudsky opísané príhody stroskotancov z pera Fredericka Marryata, jedného z najlepších spisovateľov o morských diaľavách a dobrodružstvách. Kniha je síce pre detského čitateľa, ktorého obsahom zasiahne naplno, no pre dospelých má v sebe odkaz: mali by sme si pomáhať, vždy a všade, nielen, ak nás nešťastie prikvačí. A to sa vždy ráta.
Kniha se mi v dětství četla lehčeji než Robinson Crusoe. A Trnkovi ilustrace jsou nádherně poetické.
Štítky knihy
mořeplavba lodě trosečníci pro mládež rozhlasové zpracování ztroskotání, potopení lodě dobrodružné romány opuštěný ostrov námořní výpravy
Autorovy další knížky
1955 | Kormidelník Vlnovský |
1999 | Bludný Holanďan II. - Navždy zmizelá loď |
1924 | Příšerná loď |
1966 | Deti z Nového lesa |
1972 | Dobrodružství kadeta Keenea |
Kormidelník Vlnovský je robinzonádou, která mi v dětství naprosto unikla, kdy se Pacifickém ostrově po ztroskotání ocitne rodina Rolemilových a spasitelský námořník, kormidelník s příjmením Vlnovský. Za mě nedosahuje poutavosti a čtivosti jiných podobně laděných Robinsona Crusoe, Švýcarské rodinky nebo Korálového ostrova především díky tomu, že je formou určena dětem a věřím tomu, že i dnešní teenager by se ušklíbal nad místy naivnímu přednesu. Další mínusové body strhávám nakladatelství za pro mě nepochopitelnou snahu počeštit všechna anglická jména ať už rodiny nebo členů posádky na Tomáška, Karličku, Vilíma, Vlnovského, černošskou služku June na Jitku a dokonce i loď Pacifik přejmenovat na Pokojný. Autor měl nejspíš panickou hrůzu ze žraloků, protože v jeho podání dokázali naráz spolknout člověka až po kolena nebo dokonce se vymrštit z vody a stáhnout na břehu stojícího vojáka :-) - 55 %